Dutch Staten Vertaling

Danish

Joshua

19

1Daarna ging het tweede lot uit voor Simeon, voor den stam der kinderen van Simeon, naar hun huisgezinnen; en hun erfdeel was in het midden van het erfdeel der kinderen van Juda.
1Det andet Lod faldt for Simeon, for Simeoniternes Stamme efter deres Slægter; og deres Arvelod kom til at ligge inde i Judæernes Arvelod.
2En zij hadden in hun erfdeel: Beer-seba, en Seba, en Molada,
2Til deres Arvelod hørte: Be'er-sjeba, Sjema, Molada,
3En Hazar-Sual, en Bala, en Azem,
3Hazar-Sjual, Bala, Ezem,
4En Eltholad, en Bethul, en Horma,
4Eltolad, Betul, Horma,
5En Ziklag, en Beth-hammerchaboth, en Hazar-Suza,
5Ziklag, Bet-Markabot, Hazar-Susa,
6En Beth-Lebaoth, en Saruhen; dertien steden en haar dorpen.
6Bet-Lebaot og Sjaruhen; tilsammen tretten Byer med Landsbyer.
7Ain, Rimmon, en Ether, en Asan; vier steden en haar dorpen;
7En-Rimmon, Token, Eter og Asjan; tilsammen fire Byer med Landsbyer.
8En al de dorpen, die rondom deze steden waren, tot Baalath-Beer, dat is Ramath tegen het zuiden. Dit is het erfdeel van den stam der kinderen van Simeon, naar hun huisgezinnen.
8Desuden alle Landsbyerne rundt om disse Byer indtil Ba'alat-Be'er, Rama i Sydlandet. Det er Simeoniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter.
9Het erfdeel der kinderen van Simeon is onder het snoer der kinderen van Juda; want het erfdeel der kinderen van Juda was te groot voor hen; daarom erfden de kinderen van Simeon in het midden van hun erfdeel.
9Fra Judæernes Del blev Simeoniternes Arvelod taget; thi Judæernes Del var for stor til dem; der for fik Simeoniterne Arvelod inde i deres Arvelod.
10Daarna kwam het derde lot op voor de kinderen van Zebulon, naar hun huisgezinnen; en de landpale van hun erfdeel was tot aan Sarid.
10Det tredje Lod faldt for Zebuloniterne efter deres Slægter. Deres Arvelods Landemærke når til Sarid:
11En hun landpale gaat opwaarts naar het westen en Mar-ala, en reikt tot Dabbaseth, en reikt tot aan de beek, die voor aan Jokneam is.
11og deres Grænse strækker sig vestpå op til Mar'ala, berører Dabbesjet og støder til Bækken, som løber østen om Jokneam;
12En zij wendt zich van Sarid oostwaarts tegen den opgang der zon, tot de landpale van Chisloth-Thabor, en zij komt uit te Dobrath, en gaat opwaarts naar Jafia.
12fra Sarid drejer den østpå, mod Solens Opgang, hen imod Kis-Idt-Tabors Område og fortsætter til Daberat og op til Jafia;
13En van daar gaat zij oostwaarts door naar den opgang, naar Gath-Hefer, te Eth-Kazin, en zij komt uit te Rimmon-Methoar, hetwelk is Nea.
13mod Øst, mod Solens Opgang, løber den derpå over til Gat-Hefer, til Et-Kazin og videre til Rimmona og bøjer om til Nea;
14En deze landpale keert zich om tegen het noorden naar Hannathon, en haar uitgangen zijn het dal van Jiftah-El.
14derfra drejer Grænsen i nordlig Retning til Hannaton og ender i Dalen ved Jifta-El.
15En Kattath, en Nahalal, en Simron, en Jidala, en Bethlehem; twaalf steden en haar dorpen.
15Og den omfatter Kattat, Nabalal, Sjimron, Jid'ala og Betlehem; tilsammen tolv Byer med Lands-byer.
16Dit is het erfdeel der kinderen van Zebulon, naar hun huisgezinnen; deze steden en haar dorpen.
16Det er Zebulonilernes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
17Het vierde lot ging uit voor Issaschar, voor de kinderen van Issaschar, naar hun huisgezinnen.
17For Issakar faldt det fjerde Lod, for Issakariterne efter deres Slægter;
18En hun landpale was Jizreela, en Chesulloth, en Sunem,
18og deres Landemærke var: Jizre'el, Kesullot, Sjunem,
19En Hafaraim, en Sion, en Anacharath,
19Hafarajim, Sji'on, Anabarat,
20En Rabbith, en Kisjon, en Ebez,
20Rabbit, Kisjjon, Ebez,
21En Remeth, en En-gannim, en En-hadda, en Beth-Pazzez.
21Remet, En-Gannim, En-Hadda og Bet-Pazzez.
22En deze landpale reikt aan Thabor, en Sahazima, en Beth-Semes; en de uitgangen van hun landpale zijn aan de Jordaan; zestien steden en haar dorpen.
22Og Grænsen berører Tabor, Sja-hazim og Bet-Sjemesj og ender ved Jordan; tilsammen seksten Byer med Landsbyer.
23Dit is het erfdeel van den stam der kinderen van Issaschar, naar hun huisgezinnen, de steden en haar dorpen.
23Det er Issakariternes Stammes Område efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
24Toen ging het vijfde lot voor den stam der kinderen van Aser uit, naar hun huisgezinnen.
24Det femte Lod faldt for Aseriternes Stamme efter deres Slægter.
25En hun landpale was Helkath, en Hali, en Beten, en Achsaf,
25Deres Landemærke var: Helkat, Hali, Beten, Aksjaf,
26En Allammelech, en Am-ad, en Mis-al; en zij reikt aan Karmel westwaarts, en aan Sichor-Libnath;
26Alammelek, Am'ad og Misj'al; derpå berører Grænsen Harmel mod Vest og Sjihor-Libnat,
27En wendt zich tegen den opgang der zon naar Beth-Dagon, en reikt aan Zebulon, en aan het dal Jiftha-El noordwaarts naar Beth-Emek, en Nehiel, en komt uit tot Kabul ter linkerhand;
27drejer så østpå til Betbagon og berører Zebulon og Dalen ved Jifta-El mod Nord; derpå går den til Bet-Emek og Ne'iel og fortsætter nordpå til Kabul,
28En Ebron, en Rehob, en Hammon, en Kana, tot aan groot Sidon.
28Abdon, Rebob, Hammon og Hana indtil den store Stad Zidon;
29En deze landpale wendt zich naar Rama, en tot aan de vaste stad Tyrus; dan keert deze landpale naar Hosa, en haar uitgangen zijn aan de zee, van het landsnoer strekkende naar Achzib,
29så drejer Grænsen mod Rama og til den befæstede By Tyrus; derpå drejer Grænsen mod Hosa og ender ved Havet; desuden Mahalab, Akzib,
30En Umma, en Afek, en Rehob; twee en twintig steden en haar dorpen.
30Akko, Afek, Rebob; tilsammen to og tyve Byer med Landsbyer.
31Dit is het erfdeel van den stam der kinderen van Aser, naar hun huisgezinnen, deze steden en haar dorpen.
31Det er Aseriternes Stammes Område efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
32Het zesde lot ging uit voor de kinderen van Nafthali, voor de kinderen van Nafthali, naar hun huisgezinnen.
32For Naftaliterne faldt det sjette Lod, for Naftaliterne efter deres Slægter.
33En hun landpale is van Helef, van Allon tot Zaanannim, en Adami-Nekeb, en Jabneel, tot Lakkum; en haar uitgangen zijn aan de Jordaan.
33Deres Landemærke går fra Helet, fra Allon-Beza'anannim og Adami-Nekeb og Jabne'el indtil Lakkum og ender ved Jordan;
34En deze landpale wendt zich westwaarts naar Asnoth-Thabor, en van daar gaat zij voort naar Hukkok, en zij reikt aan Zebulon tegen het zuiden, en aan Aser reikt zij tegen het westen, en aan Juda aan de Jordaan tegen den opgang der zon.
34så drejer Grænsen vestpå til Aznot-Tabor, fortsætter derfra til Hukkok, berører Zebulon mod Syd, Aser mod Vest og Jordan mod Øst.
35De vaste steden nu zijn: Ziddim, Zer en Hammath, Rakkath en Cinnereth,
35Befæstede Byer er: Ziddim, Zer, Hammat, Rakkat, Kinneret,
36En Adama, en Rama, en Hazor,
36Adama, Rama, Hazor,
37En Kedes, en Edrei, en En-Hazor,
37Hedesj, Edre'i, En-Hazor,
38En Jiron, en Migdal-El, Horem en Beth-Anath, en Beth-Semes; negentien steden en haar dorpen.
38Jir'on, Migdal-El, Horem, Bet-Anat og Bet-Sjemesj; tilsammen nitten Byer med Landsbyer.
39Dit is het erfdeel van den stam der kinderen van Nafthali, naar hun huisgezinnen, de steden en haar dorpen.
39Det er Naftaliternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
40Het zevende lot ging uit voor den stam der kinderen van Dan, naar hun huisgezinnen.
40For Daniternes Stamme efter deres Slægter faldt det syvende Lod.
41En de landpale van hun erfdeel was: Zora, en Esthaol, en Ir-Semes,
41Deres Arvelods Landemærke var: Zor'a, Esjtaol, Ir-Sjemesj,
42En Saalabbin, en Ajalon, en Jithla,
42Sja'alabbin, Ajjalon, Jitla,
43En Elon, en Timnatha, en Ekron,
43Elon, Timna, Ekron,
44En Elteke, en Gibbethon, en Baalath,
44Elteke, Gibbeton, Ba'alat,
45En Jehud, en Bene-Berak, en Gath-Rimmon,
45Jehud, Bene-Berak, Gat-Rim-mon,
46En Me-Jarkon, en Rakkon, met de landpale tegenover Jafo.
46Me-Ja1'kon og Rakkon og Egnen hen imod Jafo.
47Doch de landpale der kinderen van Dan was hun klein uitgekomen; daarom togen de kinderen van Dan op, en krijgden tegen Lesem, en namen haar in, en sloegen haar met de scherpte des zwaards, en erfden haar, en woonden daarin; en zij noemden Lesem, Dan, naar den naam van hun vader Dan.
47Men Daniternes Område blev dem for trangt; derfor drog Daniterne op og angreb Lesjem, indtog det og slog det med Sværdet; derpå tog de det i Besiddelse og bosatte sig der og gav Lesjem Navnet Dan efter deres Stamfader Dan.
48Dit is het erfdeel van de stam der kinderen van Dan, naar hun huisgezinnen, deze steden en haar dorpen.
48Dette er Daniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
49Toen zij nu geeindigd hadden het land erfelijk te delen, naar zijn landpale, zo gaven de kinderen Israels aan Jozua, den zoon van Nun, een erfdeel in het midden van hen.
49Da Israeliterne var færdige med Udskiftningen af Landet, Stykke for Stykke, gav de Josua, Nuns Søn, en Arvelod imellem sig.
50Naar den mond des HEEREN gaven zij hem die stad, welke hij begeerde, Thimnath-Serah, op het gebergte van Efraim; en hij bouwde die stad, en woonde in dezelve.
50Efter HERRENs Påbud gav de ham den By, han udbad sig, Timnat-Sera i Efraims Bjerge; og han befæstede Byen og bosatte sig der.
51Dit zijn de erfdelen, welke Eleazar, de priester, en Jozua, de zoon van Nun, en de hoofden der vaderen van de stammen, door het lot aan de kinderen Israels erfelijk uitdeelden te Silo, voor het aangezicht des HEEREN, aan de deur van de tent der samenkomst. Aldus maakten zij een einde van het uitdelen des lands.
51Det er de Arvelodder, som Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn, og Overhovederne for de israelitiske Stammers Fædrenehuse udskiftede ved Lodkastning i Silo for HERRENs Åsyn ved Åbenbaringsteltets Indgang. Således blev de færdige med Udskiftningen af Landet.