Dutch Staten Vertaling

Greek: Modern

Psalms

47

1Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
1[] <<Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος δια τους υιους Κορε.>> Παντες οι λαοι, κροτησατε χειρας· αλαλαξατε εις τον Θεον εν φωνη αγαλλιασεως.
2Al gij volken, klapt in de hand; juicht Gode met een stem van vreugdegezang.
2Διοτι ο Κυριος ειναι υψιστος, φοβερος, Βασιλευς μεγας επι πασαν την γην.
3Want de HEERE, de Allerhoogste, is vreselijk, een groot Koning over de ganse aarde.
3Υπεταξε λαους εις ημας και εθνη υπο τους ποδας ημων.
4Hij brengt de volken onder ons, en de natien onder onze voeten.
4Εκλεξε δια ημας την κληρονομιαν την δοξαν του Ιακωβ, τον οποιον ηγαπησε. Διαψαλμα.
5Hij verkiest voor ons onze erfenis, de heerlijkheid van Jakob, dien Hij heeft liefgehad. Sela.
5[] Ανεβη ο Θεος εν αλαλαγμω, ο Κυριος εν φωνη σαλπιγγος.
6God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.
6Ψαλατε εις τον Θεον, ψαλατε· ψαλατε εις τον Βασιλεα ημων, ψαλατε.
7Psalmzingt Gode, psalmzingt! Psalmzingt onzen Koning, psalmzingt!
7Διοτι Βασιλευς πασης της γης ειναι ο Θεος· ψαλατε μετα συνεσεως.
8Want God is een Koning der ganse aarde; psalmzingt met een onderwijzing!
8Ο Θεος βασιλευει επι τα εθνη· ο Θεος καθηται επι του θρονου της αγιοτητος αυτου.
9God regeert over de heidenen; God zit op den troon Zijner heiligheid. [ (Psalms 47:10) De edelen der volken zijn verzameld tot het volk van den God van Abraham; want de schilden der aarde zijn Godes. Hij is zeer verheven! ]
9Οι αρχοντες των λαων συνηχθησαν μετα του λαου του Θεου του Αβρααμ· διοτι του Θεου ειναι αι ασπιδες της γης· υψωθη σφοδρα.