1Die in de schuilplaats des Allerhoogsten is gezeten, die zal vernachten in de schaduw des Almachtigen.
1ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
2Ik zal tot den HEERE zeggen: Mijn Toevlucht en mijn Burg! mijn God, op Welken ik vertrouw!
2אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
3Want Hij zal u redden van den strik des vogelvangers, van de zeer verderfelijke pestilentie.
3כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
4Hij zal u dekken met Zijn vlerken, en onder Zijn vleugelen zult gij betrouwen; Zijn waarheid is een rondas en beukelaar.
4באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
5Gij zult niet vrezen voor den schrik des nachts, voor den pijl, die des daags vliegt;
5לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
6Voor de pestilentie, die in de donkerheid wandelt; voor het verderf, dat op den middag verwoest.
6מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
7Aan uw zijden zullen er duizend vallen, en tien duizend aan uw rechterhand; tot u zal het niet genaken.
7יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
8Alleenlijk zult gij het met uw ogen aanschouwen; en gij zult de vergelding der goddelozen zien.
8רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
9Want Gij, HEERE! zijt mijn Toevlucht! De Allerhoogste hebt gij gesteld tot uw Vertrek;
9כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
10U zal geen kwaad wedervaren, en geen plage zal uw tent naderen.
10לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
11Want Hij zal Zijn engelen van u bevelen, dat zij u bewaren in al uw wegen.
11כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
12Zij zullen u op de handen dragen, opdat gij uw voet aan geen steen stoot.
12על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
13Op den fellen leeuw en de adder zult gij treden, gij zult den jongen leeuw en den draak vertreden.
13על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
14Dewijl hij Mij zeer bemint, spreekt God, zo zal Ik hem uithelpen; Ik zal hem op een hoogte stellen, want hij kent Mijn Naam.
14כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
15Hij zal Mij aanroepen, en Ik zal hem verhoren; in de benauwdheid zal Ik bij hem zijn. Ik zal er hem uittrekken, en zal hem verheerlijken.
15יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
16Ik zal hem met langheid der dagen verzadigen, en Ik zal hem Mijn heil doen zien.
16ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃