1Ik heb een verbond gemaakt met mijn ogen; hoe zou ik dan acht gegeven hebben op een maagd?
1Dengan sumpah aku telah berjanji gadis muda tak akan kupandang dengan berahi.
2Want wat is het deel Gods van boven, of de erve des Almachtigen uit de hoogten?
2Apakah yang dilakukan Allah terhadap kita? Bagaimanakah dibalas-Nya perbuatan manusia?
3Is niet het verderf voor den verkeerde, ja, wat vreemds voor de werkers der ongerechtigheid?
3Celaka dan kemalangan pasti Ia datangkan kepada orang yang melakukan kejahatan!
4Ziet Hij niet mijn wegen, en telt Hij niet al mijn treden?
4Allah pasti mengetahui segala perbuatanku; dilihat-Nya segala langkahku.
5Zo ik met ijdelheid omgegaan heb, en mijn voet gesneld heeft tot bedriegerij;
5Aku bersumpah bahwa belum pernah aku bertindak curang; belum pernah pula aku menipu orang.
6Hij wege mij op, in een rechte weegschaal, en God zal mijn oprechtigheid weten.
6Biarlah Allah menimbang aku di atas neraca yang sah, maka Ia akan tahu bahwa aku tidak bersalah.
7Zo mijn gang uit den weg geweken is, en mijn hart mijn ogen nagevolgd is, en aan mijn handen iets aankleeft;
7Andaikata aku telah menyimpang dari jalan yang benar, atau hatiku tertarik oleh hal yang cemar, jika tanganku ternoda oleh dosa,
8Zo moet ik zaaien, maar een ander eten, en mijn spruiten moeten uitgeworteld worden!
8maka biarlah orang lain makan apa yang kutabur, dan seluruh hasil bumiku hancur.
9Zo mijn hart verlokt is geweest tot een vrouw, of ik aan mijns naasten deur geloerd heb;
9Seandainya pernah aku tertarik kepada istri tetanggaku, dan dengan sembunyi, kuintip dia di balik pintu,
10Zo moet mijn huisvrouw met een ander malen, en anderen zich over haar krommen!
10maka biarlah istriku memasak untuk orang lain; biarlah di ranjang lelaki lain ia berbaring.
11Want dat is een schandelijke daad, en het is een misdaad bij de rechters.
11Jika dosa yang keji itu memang kulakukan, aku patut menerima hukuman.
12Want dat is een vuur, hetwelk tot de verderving toe verteert, en al mijn inkomen uitgeworteld zou hebben.
12Dosa itu membinasakan seperti api neraka, segala yang kumiliki habis dibakarnya.
13Zo ik versmaad heb het recht mijns knechts, of mijner dienstmaagd, als zij geschil hadden met mij;
13Ketika hambaku mengeluh karena haknya kusalahi, kudengarkan dia dan kuperlakukan dengan tulus hati.
14(Want wat zou ik doen, als God opstond? En als Hij bezoeking deed, wat zou ik Hem antwoorden?
14Jika tidak, bagaimana harus kuhadapi Allahku? Apa jawabku pada waktu Ia datang menghakimi aku?
15Heeft Hij niet, Die mij in den buik maakte, hem ook gemaakt en Een ons in de baarmoeder bereid?)
15Bukankah Allah yang menciptakan aku, menciptakan juga hamba-hambaku itu?
16Zo ik den armen hun begeerte onthouden heb, of de ogen der weduwe laten versmachten;
16Belum pernah aku tak mau menolong orang yang papa, atau membiarkan para janda hidup berputus asa.
17En mijn bete alleen gegeten heb, zodat de wees daarvan niet gegeten heeft;
17Belum pernah kubiarkan yatim piatu kelaparan, sedangkan aku sendiri cukup makanan.
18(Want van mijn jonkheid af is hij bij mij opgetogen, als bij een vader, en van mijner moeders buik af heb ik haar geleid;)
18Sejak kecil mereka kupelihara; seumur hidupku kubimbing mereka.
19Zo ik iemand heb zien omkomen, omdat hij zonder kleding was, en dat de nooddruftige geen deksel had;
19Jika kulihat orang yang berkekurangan, terlalu miskin untuk membeli pakaian,
20Zo zijn lenden mij niet gezegend hebben, toen hij van de vellen mijner lammeren verwarmd werd;
20kuhangatkan dia dengan kain wol dari dombaku sendiri, maka ia akan memuji aku dengan segenap hati.
21Zo ik mijn hand tegen den wees bewogen heb, omdat ik in de poort mijn hulp zag;
21Sekiranya pernah aku menindas yatim piatu, sebab yakin akan menang perkaraku,
22Mijn schouder valle van het schouderbeen, en mijn arm breke van zijn pijp af!
22maka biarlah patah kedua lenganku sehingga terpisah dari bahuku.
23Want het verderf Gods was bij mij een schrik, en ik vermocht niet vanwege Zijn hoogheid.
23Tak akan aku berbuat begitu, sebab hukuman Allah sangat mengecutkan hatiku.
24Zo ik het goud tot mijn hoop gezet heb, of tot het fijn goud gezegd heb: Gij zijt mijn vertrouwen;
24Tidak pernah aku mengandalkan hartaku,
25Zo ik blijde ben geweest, omdat mijn vermogen groot was, en omdat mijn hand geweldig veel verkregen had;
25atau membanggakan kekayaanku.
26Zo ik het licht aangezien heb, wanneer het scheen, of de maan heerlijk voortgaande;
26Tak pernah kusembah mentari yang bersinar cerah ataupun bulan yang bercahaya indah.
27En mijn hart verlokt is geweest in het verborgen, dat mijn hand mijn mond gekust heeft;
27Tak pernah aku terpikat olehnya, atau kukecup tanganku untuk menghormatinya.
28Dat ware ook een misdaad bij den rechter; want ik zou den God van boven verzaakt hebben.
28Dosa semacam itu patut mendapat hukuman mati; karena Allah Yang Mahakuasa telah diingkari.
29Zo ik verblijd ben geweest in de verdrukking mijns haters, en mij opgewekt heb, als het kwaad hem vond;
29Belum pernah aku bersenang karena musuhku menderita, atau bersukacita karena ia mendapat celaka.
30(Ook heb ik mijn gehemelte niet toegelaten te zondigen, mits door een vloek zijn ziel te begeren).
30Aku tidak berdoa untuk kematian musuhku; tak pernah aku berbuat dosa semacam itu.
31Zo de lieden mijner tent niet hebben gezegd: Och, of wij van zijn vlees hadden, wij zouden niet verzadigd worden;
31Orang-orang yang bekerja padaku tahu, bahwa siapa saja kujamu di rumahku.
32De vreemdeling overnachtte niet op de straat; mijn deuren opende ik naar den weg;
32Rumahku terbuka bagi orang yang bepergian; tak pernah kubiarkan mereka bermalam di jalan.
33Zo ik, gelijk Adam, mijn overtredingen bedekt heb, door eigenliefde mijn misdaad verbergende!
33Orang lain menyembunyikan dosanya, tetapi aku tak pernah berbuat seperti mereka.
34Zeker, ik kon wel een grote menigte geweldiglijk onderdrukt hebben; maar de verachtste der huisgezinnen zou mij afgeschrikt hebben; zodat ik gewezen zou hebben, en ter deure niet uitgegaan zijn.
34Pendapat umum tidak kutakuti, dan penghinaan orang, aku tak perduli. Tak pernah aku tinggal di rumah atau diam saja, hanya karena takut akan dihina.
35Och, of ik een hadde, die mij hoorde! Zie, mijn oogmerk is, dat de Almachtige mij antwoorde, en dat mijn tegenpartij een boek schrijve.
35Tiadakah orang yang mau mendengarkan kata-kataku? Ku bersumpah bahwa benarlah semuanya itu. Kiranya Yang Mahakuasa menjawab aku. Seandainya tuduhan musuh terhadap aku ditulis semua sehingga terlihat olehku,
36Zou ik het niet op mijn schouder dragen? Ik zou het op mij binden als een kroon.
36maka dengan bangga akan kupasang pada bahu, dan sebagai mahkota kulekatkan di kepalaku.
37Het getal mijner treden zou ik hem aanwijzen; als een vorst zou ik tot hem naderen.
37Akan kuberitahukan kepada Allah segala yang kubuat; akan kuhadapi Dia dengan bangga dan kepala terangkat.
38Zo mijn land tegen mij roept, en zijn voren te zamen wenen;
38Seandainya tanah yang kubajak telah kucuri, dan kurampas dari pemiliknya yang sejati,
39Zo ik zijn vermogen gegeten heb zonder geld, en de ziel zijner akkerlieden heb doen hijgen;
39seandainya hasilnya habis kumakan, dan petani yang menanamnya kubiarkan kelaparan,
40Dat voor tarwe distelen voortkomen, en voor gerst stinkkruid! De woorden van Job hebben een einde.
40biarlah bukan jelai dan gandum yang tumbuh di ladang, melainkan semak berduri dan rumput ilalang." Sekianlah kata-kata Ayub.