1Ik vermaan dan voor alle dingen, dat gedaan worden smekingen, gebeden, voorbiddingen, dankzeggingen, voor alle mensen;
1そこで、まず第一に勧める。すべての人のために、王たちと上に立っているすべての人々のために、願いと、祈と、とりなしと、感謝とをささげなさい。
2Voor koningen, en allen, die in hoogheid zijn; opdat wij een gerust en stil leven leiden mogen in alle godzaligheid en eerbaarheid.
2それはわたしたちが、安らかで静かな一生を、真に信心深くまた謹厳に過ごすためである。
3Want dat is goed en aangenaam voor God, onzen Zaligmaker;
3これは、わたしたちの救主である神のみまえに良いことであり、また、みこころにかなうことである。
4Welke wil, dat alle mensen zalig worden, en tot kennis der waarheid komen.
4神は、すべての人が救われて、真理を悟るに至ることを望んでおられる。
5Want er is een God, er is ook een Middelaar Gods en der mensen, de Mens Christus Jezus;
5神は唯一であり、神と人との間の仲保者もただひとりであって、それは人なるキリスト・イエスである。
6Die Zichzelven gegeven heeft tot een rantsoen voor allen, zijnde de getuigenis te zijner tijd;
6彼は、すべての人のあがないとしてご自身をささげられたが、それは、定められた時になされたあかしにほかならない。
7Waartoe ik gesteld ben een prediker en apostel (ik zeg de waarheid in Christus, ik lieg niet), een leraar der heidenen, in geloof en waarheid.
7そのために、わたしは立てられて宣教者、使徒となり(わたしは真実を言っている、偽ってはいない)、また異邦人に信仰と真理とを教える教師となったのである。
8Ik wil dan, dat de mannen bidden in alle plaatsen, opheffende heilige handen, zonder toorn en twisting.
8男は、怒ったり争ったりしないで、どんな場所でも、きよい手をあげて祈ってほしい。
9Desgelijks ook, dat de vrouwen, in een eerbaar gewaad, met schaamte en matigheid zichzelven versieren, niet in vlechtingen des haars, of goud, of paarlen, of kostelijke kleding;
9また、女はつつましい身なりをし、適度に慎み深く身を飾るべきであって、髪を編んだり、金や真珠をつけたり、高価な着物を着たりしてはいけない。
10Maar (hetwelk de vrouwen betaamt, die de godvruchtigheid belijden) door goede werken.
10むしろ、良いわざをもって飾りとすることが、信仰を言いあらわしている女に似つかわしい。
11Een vrouw late zich leren in stilheid, in alle onderdanigheid.
11女は静かにしていて、万事につけ従順に教を学ぶがよい。
12Doch ik laat de vrouw niet toe, dat zij lere, noch over den man heerse, maar wil, dat zij in stilheid zij.
12女が教えたり、男の上に立ったりすることを、わたしは許さない。むしろ、静かにしているべきである。
13Want Adam is eerst gemaakt, daarna Eva.
13なぜなら、アダムがさきに造られ、それからエバが造られたからである。
14En Adam is niet verleid geworden; maar de vrouw, verleid zijnde, is in overtreding geweest.
14またアダムは惑わされなかったが、女は惑わされて、あやまちを犯した。しかし、女が慎み深く、信仰と愛と清さとを持ち続けるなら、子を産むことによって救われるであろう。
15Doch zij zal zalig worden in kinderen te baren, zo zij blijft in het geloof, en liefde, en heiligmaking, met matigheid.
15しかし、女が慎み深く、信仰と愛と清さとを持ち続けるなら、子を産むことによって救われるであろう。