1Een psalm van David, als hij was in de woestijn van Juda.
1(다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
2O God! Gij zijt mijn God! ik zoek U in den dageraad; mijn ziel dorst naar U; mijn vlees verlangt naar U, in een land, dor en mat, zonder water.
2내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
3Voorwaar, ik heb U in het heiligdom aanschouwd, ziende Uw sterkheid en Uw eer;
3주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
4Want Uw goedertierenheid is beter dan het leven; mijn lippen zouden U prijzen.
4이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
5Alzo zou ik U loven in mijn leven; in Uw Naam zou ik mijn handen opheffen.
5골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
6Mijn ziel zou als met smeer en vettigheid verzadigd worden, en mijn mond zou roemen met vrolijk zingende lippen.
6내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
7Als ik Uwer gedenk op mijn legerstede, zo peins ik aan U in de nachtwaken.
7주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
8Want Gij zijt mij een hulp geweest; en in de schaduw Uwer vleugelen zal ik vrolijk zingen.
8나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
9Mijn ziel kleeft U achteraan; Uw rechterhand ondersteunt mij.
9나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
10Maar dezen, die mijn ziel zoeken tot verwoesting, zullen komen in de onderste plaatsen der aarde.
10칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
11Men zal hen storten door het geweld des zwaards; zij zullen de vossen ten deel worden. [ (Psalms 63:12) Maar de koning zal zich in God verblijden; een iegelijk, die bij Hem zweert, zal zich beroemen; want de mond der leugensprekers zal gestopt worden. ]
11왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다