Dutch Staten Vertaling

Korean

Psalms

67

1Een psalm, een lied, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
1(시 곧 노래. 영장으로 현악에 맞춘 것) 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 (셀라)
2God zij ons genadig en zegene ons; Hij doe Zijn aanschijn aan ons lichten. Sela.
2주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서
3Opdat men op de aarde Uw weg kenne, onder alle heidenen Uw heil.
3하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
4De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
4열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다 (셀라)
5De natien zullen zich verblijden en juichen, omdat Gij de volken zult richten in rechtmatigheid; en de natien op de aarde die zult Gij leiden. Sela.
5하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
6De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
6땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다
7De aarde geeft haar gewas; God, onze God, zal ons zegenen. [ (Psalms 67:8) God zal ons zegenen; en alle einden der aarde zullen Hem vrezen. ]
7하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다