1Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
1(시) 새 노래로 여호와께 찬송하라 ! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
2De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
2여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
3Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israels; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.
3저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
4Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.
4온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다 ! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
5Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
5수금으로 여호와를 찬양하라 ! 수금과 음성으로 찬양할지어다 !
6Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.
6나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
7De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.
7바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
8Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,
8여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
9Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
9저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다