1Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
2Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
2Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
3Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
3Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
4Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
4Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
5Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
5Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
6En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
6Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
7Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
7¶ Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
8Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
8E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
9Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
9E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
10Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
10E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
11Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
11E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
12Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
12E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
13Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
13Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
14En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israels, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!
14Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.