1Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
1परमेश्वरा, माझा न्याय कर. मी सच्चे आयुष्य जगलो हे सिध्द कर. मी परमेश्वरावर विश्वास ठेवणे कधीही सोडले नाही.
2Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
2परमेश्वरा, माझी चौकशी कर माझी परीक्षा घे. माझ्या ह्दयात आणि मनात अगदी जवळून पाहा.
3Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
3मी नेहमीच तुझे कोवळे प्रेम बघतो. मी तुझ्या सत्याच्या आधाराने जगतो.
4Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
4मी कपटी लोकांबरोबर जात नाही, मी ढोंगी लोकांची कधीही संगत धरीत नाही.
5Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
5मी त्या दुष्टांच्या टोळीचा तिरस्कार करतो. मी त्या दुष्टांच्या टोळीत कधीही सामील होणार नाही.
6Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
6परमेश्वरा, मी हात स्वच्छ धुवून तुझ्या वेदीजवळ आलो आहे.
7Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
7परमेश्वरा, मी तुझे स्तुतीपर गाणे गातो तू ज्या ज्या आश्चर्यकारक गोष्टी केल्या आहे सत्यांची गाणी मी गातो.
8HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
8परमेश्वरा, मला तुझे मंदिर आवडते. मला तुझा तेजस्वी तंबू आवडतो.
9Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
9परमेश्वरा, मला पाप्यांच्या यादीत बसवू नकोस. त्या खुन्यांबरोबर मला मारु नकोस.
10In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
10ते लोक इतरांना फसवतील. वाईट गोष्टी करण्यासाठी ते पैसाही घेतील.
11Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
11परंतु मी निरपराध आहे. म्हणून देवा माझ्यावर दया करआणि मला वाचव.
12Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
12मी सर्व धोक्यांपासून सुरक्षित आहे. परमेश्वरा, तुझे भक्त भेटतात तेव्हा मी तुझी स्तुती करतो.