1Toen antwoordde Zofar, de Naamathiet, en zeide:
1Huan zophar Naamanmi in a dawnga, huchiin a chi a:
2Zou de veelheid der woorden niet beantwoord worden, en zou een klapachtig man recht hebben?
2Thu tampite dawn louh ding ahia hia? huan mi houlimnaa dim siamtansak ding hia?
3Zouden uw leugenen de lieden doen zwijgen, en zoudt gij spotten, en niemand u beschamen?
3Na kisaktheihnaten mite daisak ding hia? huan na simmoh chiangin, kuamahin nang honzahlaksak lou ding uhia?
4Want gij hebt gezegd: Mijn leer is zuiver, en ik ben rein in uw ogen.
4Ka thuhilh a siangthoua, huan na mit uah ka siang hi, na chi ngala.
5Maar gewisselijk, och, of God sprak, en Zijn lippen tegen u opende;
5Himahleh Pathianin thugen maijen le jaw, nang demin a mukte hongleh;
6En u bekend maakte de verborgenheden der wijsheid, omdat zij dubbel zijn in wezen! Daarom weet, dat God voor u vergeet van uw ongerechtigheid.
6Huchin pilna thugukte nang a honensak dinga, a theihna ah thuah tampi ahi chih: huaijiakin na thulimlouhna gun sanga tawmjaw na lakah Pathianin nang a honphut chih theiin.
7Zult gij de onderzoeking Gods vinden? Zult gij tot de volmaaktheid toe den Almachtige vinden?
7Zonin Pathian na mu thei diam; hoihkimna ah Thilbangkimhihthei na mu thei diam?
8Zij is als de hoogten der hemelen, wat kunt gij doen? Dieper dan de hel, wat kunt gij weten?
8Van bangin a sanga; bang na hih thei dia? Seol sangin a thuka; bang na thei thei dia?
9Langer dan de aarde is haar maat, en breder dan de zee.
9Huaia tehna lei sangin a saujawa, tuipi sangin a zajaw hi.
10Indien Hij voorbijgaat, opdat Hij overlevere of vergadere, wie zal dan Hem afkeren?
10Paisuak henla, man henla, huan vaihawmna ah sam leh, huchiin kuan amah a dal thei dia?
11Want Hij kent de ijdele lieden en Hij ziet de ondeugd; zou Hij dan niet aanmerken?
11Aman lah mi bangmahloute a thei ngala: ngaihtuah kei mahleh, thu limlouhna leng a mu hi.
12Dan zal een verstandeloos man kloekzinnig worden; hoewel de mens als het veulen eens woudezels geboren is.
12Mihing theihsiamna beiin theihsiamna a nei ding, sabengtung nou mihinga a pian chiangin.
13Indien gij uw hart bereid hebt, zo breid uw handen tot Hem uit.
13Na lungtang na koih dika, amah lama na khutte na jak leh;
14Indien er ondeugd in uw hand is, doe die verre weg; en laat het onrecht in uw tenten niet wonen.
14Na khuta thulimlouhna a oma, gamlapia na koihkhiaka, gitlouhna na puanina na tensak kei leh;
15Want dan zult gij uw aangezicht opheffen uit de gebreken, en zult vast wezen, en niet vrezen.
15Huchiin gensiatna ding omlouin na mai na daksak taktak dinga; ahi, na kip dinga, na lau kei ding:
16Want gij zult de moeite vergeten, en harer gedenken als der wateren, die voorbijgegaan zijn.
16Na haksatna na mangngilh ding jiakin; tui luang mangsa bangin na theigige ding hi:
17Ja, uw tijd zal klaarder dan de middag oprijzen; gij zult uitvliegen, als de morgenstond zult gij zijn.
17Huan sunlai sangin na hinna a telzo dinga; khomial om mahleh, jingsang bang ahi ding hi.
18En gij zult vertrouwen, omdat er verwachting zal zijn; en gij zult graven, gerustelijk zult gij slapen;
18Huan lametna a om jiakin, na kipta ding hi; ahi, amah tanchin na zong dinga, muangin na khawlta ding hi.
19En gij zult nederliggen, en niemand zal u verschrikken; en velen zullen uw aangezicht smeken.
19Lup leng na lum lai dinga, huan kuamahin nang honlausak kei ding uhi; ahi, mi tampiin nang a honzong ding uhi.Himahleh gilou mitte a juausuak dinga, taina ding lampi a neikei ding ua, huan a lametna uh kha khah ahi ding hi.
20Maar de ogen der goddelozen zullen bezwijken, en de toevlucht zal van hen vergaan; en hun verwachting zal zijn de uitblazing der ziel.
20Himahleh gilou mitte a juausuak dinga, taina ding lampi a neikei ding ua, huan a lametna uh kha khah ahi ding hi.