Dutch Staten Vertaling

Paite

Numbers

17

1Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
1Huan TOUPA'N Mosi a houpih a,
2Spreek tot de kinderen Israels, en neem van hen voor elk vaderlijk huis een staf, van al hun oversten, naar het huis hunner vaderen, twaalf staven; eens iegelijken naam zult gij schrijven op zijn staf.
2Israel suante houpih inla, a innkuan chih uh tuam ding in chiang khat chiat zel, a innkuan uh dungzui zel a a innteek pen tengteng zah, chiang sawm leh nih la lechin; huan, achiang uah a min uh gelh in.
3Doch Aarons naam zult gij schrijven op den staf van Levi; want een staf zal er zijn voor het hoofd van het huis hunner vaderen.
3Huan, Levi chiang ah Aron min gelh in: a innkuan chih uh a ding in chiang khat zel ahi ding ahi.
4En gij zult ze wegleggen in de tent der samenkomst, voor de getuigenis, waarheen Ik met ulieden samenkomen zal.
4Huan, i kihouna, kihoupihna puan inn thutheihsakna ma ah na koih ding ahi.
5En het zal geschieden, dat de staf des mans, welke Ik zal verkoren hebben, zal bloeien; en Ik zal stillen de murmureringen van de kinderen Israels tegen Mij, welke zij tegen ulieden murmureerden.
5Huan, hichi ahi ding a, mi ka tel ding chiang a sel ding a: huchi in Israel suante phunna, na tung a a phunna uh ka hihdai ding hi, chi in,
6Mozes dan sprak tot de kinderen Israels, en al hun oversten gaven aan hem een staf, voor elken overste een staf, naar het huis hunner vaderen, twaalf staven; Aarons staf was ook onder hun staven.
6Huchi in Mosi in Israel suante a houpih a, a innteek pente tengteng un amau innkuan chih tuam ding in, innteek pen chih in chiang khat zel, chiang sawm leh nih a pia uh: Aron chiang leng achiang lak uah a tel sam hi.
7En Mozes legde deze staven weg, voor het aangezicht des HEEREN, in de tent der getuigenis.
7Huchi in Mosi in thu theihsakna biakbuk ah TOUPA ma ah huai chiangte a koih hi.
8Het geschiedde nu des anderen daags, dat Mozes in de tent der getuigenis inging; en ziet, Aarons staf, voor het huis van Levi, bloeide; want hij bracht bloeisel voort, en bloesemde bloesem, en droeg amandelen.
8Huan a zing in hichi ahi a, Mosi theihpihna puan inn ah a va hoh a; huan, ngai in, Levi innkuante a dia Aron chiang a sel a, pakmum a suah a, a pakpalh a, vaisuaklu min a suang hi.
9Toen bracht Mozes al deze staven uit, van voor het aangezicht des HEEREN, tot al de kinderen Israels; en zij zagen het, en namen elk zijn staf.
9Huan, Mosi in TOUPA ma a kipan chiang tengteng Israelte tengteng kiang ah a lakhia a; a na en ua, amau chiang khat a la uhi.
10Toen zeide de HEERE tot Mozes: Breng de staf van Aaron weder voor de getuigenis, in bewaring, tot een teken voor de wederspannige kinderen; alzo zult gij een einde maken van hun murmureringen tegen Mij, dat zij niet sterven.
10TOUPA'N Mosi kiang ah, Helhat tate ahi uh chih theihsak zelna ding in Aron chiang thu theihsakna bul ah koih nawn in; huchi in ka tung a a helna uh na hihdaihsak thei ding hi, a sihlouhna ding un, a chi a,
11En Mozes deed het; gelijk als de HEERE hem geboden had, alzo deed hij.
11Huchi bang in Mosi in a hih a: TOUPA'N thu a piak bang in a hih hi.
12Toen spraken de kinderen Israels tot Mozes, zeggende: Zie, wij geven den geest, wij vergaan, wij allen vergaan!
12Huan, Israel suante'n Mosi kiang ah, Ngai in, mangthang ka hi uhi, ka segawp ta uhi, ka segawp khin vekta uhi.TOUPA biakbuk hon naih peuhmah a si zel ua; mangthang vek ding ka hi ding uam? A chi uhi.
13Al wie enigzins nadert tot den tabernakel des HEEREN, zal sterven; zullen wij dan den geest gevende verdaan worden?
13TOUPA biakbuk hon naih peuhmah a si zel ua; mangthang vek ding ka hi ding uam? A chi uhi.