Dutch Staten Vertaling

Paite

Psalms

96

1Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt de HEERE, gij ganse aarde!
1Aw, TOUPA pahtawiin la thak sa unla: leilung luahte tengteng aw, TOUPA phatawiin lasa un.
2Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
2TOUPA pahtawiin lasain, a min phat unla; ni tengin a hotdamna thu theisak un.
3Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
3Nam chih lakah a thupina gen unla, mi chih peuhmahte lakah a thillamdang hihte gen un.
4Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
4TOUPA tuh a thupi a, nakpitaka phat ding ahi ngala: Pathian tengteng sanga kihtak ding ahi.
5Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
5Mipite pathiante tuh milimte ahi ngal ua: TOUPAN bel vante a bawl ahi.
6Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
6Pahtawina leh thupina a maah a om ua: hatna leh kilawmna tuh a mun siangthou ah a om uhi.
7Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
7Mi chih a chi chihte aw, TOUPA kiangah pia unla, TOUPA kiangah thupina leh hatna pia un.
8Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
8TOUPA kiangah a min thupina pia unla: thillatding tawiin a biakin huang sung intual ahte khawng hongpai un.
9Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
9Aw, siangthou kilawmna silhin TOUPA bia unla: lei lung luah teng teng aw, a maah ling un.
10Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
10Nam chih lakah, TOUPA kumpipain a tu, chi un: khovel mah leng, a lin theihlouhna dingin, hihkipin a omhi: aman khentuam neilouin mi chih vai tuh a hawm ding hi.
11Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
11Vante kipaktakin om henla, lei leng nuamtakin om hen; tuipi leh a sunga thil om tengteng lum honhon uhen;
12Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
12Lou leh a sunga om tengteng kipaktakin om henla; huai hunin gamnuaia sing tengtengin nuamin la a sa ding uh;TOUPA maah: amah tuh a hongpai dek ahi; lei vaihawm dingin a hong dek ngala: khovel tuh diktattakin vai a hawmsak dinga, mi chihte tuh a thutakin vai a hawmsak ding hi.
13Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.
13TOUPA maah: amah tuh a hongpai dek ahi; lei vaihawm dingin a hong dek ngala: khovel tuh diktattakin vai a hawmsak dinga, mi chihte tuh a thutakin vai a hawmsak ding hi.