1Ziet, Ik zende Mijn engel, die voor Mijn aangezicht den weg bereiden zal; en snellijk zal tot Zijn tempel komen die Heere, Dien gijlieden zoekt, te weten de Engel des verbonds, aan Denwelken gij lust hebt; ziet, Hij komt, zegt de HEERE der heirscharen.
1
خداوند متعال میفرماید: «من قاصد خود را میفرستم تا راه را برای من آماده سازد. سپس خداوندی که منتظرش هستید، ناگهان به معبد بزرگ خود خواهد آمد. آن نبیای که مشتاق دیدارش هستید، میآید و پیمان مرا به شما اعلام میکند.»
2Maar wie zal den dag Zijner toekomst verdragen, en wie zal bestaan, als Hij verschijnt? Want Hij zal zijn als het vuur van een goudsmid, en als zeep der vollers.
2
امّا چه کسی میتواند طاقت آن روز را داشته باشد؟ وقتی او میآید، کیست که بتواند با او روبهرو شود؟ او مانند آتشی است که فلز را تصفیه میکند و همچون صابون گازری است که همهچیز را پاک میسازد.
3En Hij zal zitten, louterende, en het zilver reinigende, en Hij zal de kinderen van Levi reinigen, en Hij zal ze doorlouteren als goud, en als zilver; dan zullen zij den HEERE spijsoffer toebrengen in gerechtigheid.
3
او مانند کسیکه نقره را صاف میکند، کاهنان را مانند طلا و نقره پاک میسازد تا آنها با دل صاف هدایای خود را به خداوند تقدیم کنند.
4Dan zal het spijsoffer van Juda en Jeruzalem den HEERE zoet wezen, als in de oude dagen, en als in de vorige jaren.
4
آنگاه هدایای مردم یهودا و اورشلیم، مانند گذشته، مورد پسند خداوند واقع خواهند شد.
5En Ik zal tot ulieden ten oordeel naderen; en Ik zal een snel Getuige zijn tegen de tovenaars, en tegen de overspelers, en tegen degenen, die valselijk zweren, en tegen degenen, die het loon des dagloners met geweld inhouden, die de weduwe, en den wees, en den vreemdeling het recht verkeren, en Mij niet vrezen, zegt de HEERE der heirscharen.
5
خداوند متعال میفرماید: «آنگاه من برای داوری نزد شما خواهم آمد. برضد جادوگران، زناکاران، کسانیکه قسم ناحق میخورند، آنهایی که در مُزد کارگران تقلّب میکنند، اشخاصی که در حق بیوه زنان و یتیمان و بیگانگان ظلم مینمایند و از من نمیترسند، شهادت خواهم داد.»
6Want Ik, de HEERE, word niet veranderd; daarom zijt gij, o kinderen Jakobs! niet verteerd.
6
من خداوند تغییر ناپذیر هستم. به همین دلیل است که شما ای نسل یعقوب تا به حال از بین نرفتهاید.
7Van uwer vaderen dag af, zijt gij afgeweken van Mijn inzettingen, en hebt ze niet bewaard; keert weder tot Mij, en Ik zal tot u wederkeren, zegt de HEERE der heirscharen; maar gij zegt: Waarin zullen wij wederkeren?
7
هرچند شما هم مانند نیاکانتان از احکام من سرپیچی کرده و آنها را بجا نیاوردهاید، ولی اکنون وقت آن است که به سوی من بازگردید تا شما را بیامرزم. شما میپرسید: «چگونه به سوی تو بازگردیم؟»
8Zal een mens God beroven? Maar gij berooft Mij, en zegt: Waarin beroven wij U? In de tienden en het hefoffer.
8
«آیا درست است که کسی خدا را فریب دهد؟ نه، امّا شما مرا فریب دادهاید.» میگویید: «ما چگونه تو را فریب دادهایم؟» در پرداخت ده یکها و هدایایی که برای من میآورید.
9Met een vloek zijt gij vervloekt, omdat gij Mij berooft, zelfs het ganse volk.
9
همهٔ شما نفرین شدهاید، زیرا مرا فریب میدهید.
10Brengt al de tienden in het schathuis, opdat er spijze zij in Mijn huis; en beproeft Mij nu daarin, zegt de HEERE der heirscharen, of Ik u dan niet opendoen zal de vensteren des hemels, en u zegen afgieten, zodat er geen schuren genoeg wezen zullen.
10
دهیکها را به طور کامل به خانهٔ من بیاورید تا خوراک کافی موجود باشد. به این ترتیب مرا امتحان کنید و ببینید که چطور روزنههای آسمان را میگشایم و شما را آنچنان برکت خواهم داد که گنجایش آن را نداشته باشید.
11En Ik zal om uwentwil den opeter schelden, dat hij u de vrucht des lands niet verderve; en de wijnstok op het veld zal u geen misdracht voortbrengen, zegt de HEERE der heirscharen.
11
خداوند متعال میفرماید: «نمیگذارم حشرات و آفات محصول شما را از بین ببرند و انگور تاکستانهای شما را نابود سازند.
12En alle heidenen zullen u gelukzalig noemen; want gijlieden zult een lustig land zijn, zegt de HEERE der heirscharen.
12
اقوام دیگر شما را خوشبخت میخوانند زیرا سرزمین شما، سرزمین حاصلخیزی خواهد بود.»
13Uw woorden zijn tegen Mij te sterk geworden, zegt de HEERE; maar gij zegt: Wat hebben wij tegen U gesproken?
13
خداوند میفرماید: «شما برضد من سخنان زنندهای گفتهاید.» ولی شما میپرسید: «ما برضد تو چه گفتهایم؟»
14Gij zegt: Het is tevergeefs God te dienen; want wat nuttigheid is het, dat wij Zijn wacht waarnemen, en dat wij in het zwart gaan, voor het aangezicht des HEEREN der heirscharen?
14
شما گفتهاید: «خدمت به خدا بیفایده است. چرا باید دستورات او را انجام دهیم و یا چرا در درگاه خداوند متعال از کارهای خود اظهار پشیمانی کنیم؟
15En nu, wij achten de hoogmoedigen gelukzalig; ook die goddeloosheid doen, worden gebouwd; ook verzoeken zij den HEERE, en ontkomen.
15
ببینید که مردم خودخواه و متکبّر چطور خوشبخت زندگی میکنند، شریران کامیاب میشوند و حتّی خدا را امتحان میکنند و از مجازات رهایی مییابند.»
16Alsdan spreken, die den HEERE vrezen, een ieder tot zijn naaste: De HEERE merkt er toch op en hoort, en er is een gedenkboek voor Zijn aangezicht geschreven, voor degenen, die den HEERE vrezen, en voor degenen, die aan Zijn Naam gedenken.
16
آنگاه کسانیکه ترس خداوند را داشتند با یکدیگر گفتوگو نمودند و خداوند به سخنان آنها گوش داد و همهٔ آنچه را که گفتند شنید. پس در کتاب یادگاری، اسم کسانیکه از خداوند میترسیدند و نام او را گرامی میداشتند، در حضور خداوند ثبت شد.
17En zij zullen, zegt de HEERE der heirscharen, te dien dage, dien Ik maken zal, Mij een eigendom zijn; en Ik zal hen verschonen, gelijk als een man zijn zoon verschoont, die hem dient.
17
خداوند متعال میفرماید: «در آن روز معیّن، ایشان قوم خاص من میباشند. من آنان را خواهم بخشید همچون پدری که پسر مطیع خود را میبخشد.
آنگاه بار دیگر قوم من تفاوت بین نیکوکاران و بدکاران و نیز تفاوت بین آنانی که خدا را خدمت میکنند و آنانی را که خدمت نمیکنند، خواهند دید.»
18Dan zult gijlieden wederom zien, het onderscheid tussen den rechtvaardige en den goddeloze, tussen dien, die God dient, en dien, die Hem niet dient.
18
آنگاه بار دیگر قوم من تفاوت بین نیکوکاران و بدکاران و نیز تفاوت بین آنانی که خدا را خدمت میکنند و آنانی را که خدمت نمیکنند، خواهند دید.»