Dutch Staten Vertaling

Romanian: Cornilescu

Ezra

2

1Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
1Iată oamenii din ţară, cari s'au întors din robie, şi anume aceia pe cari îi luase Nebucadneţar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
2Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
2Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
3De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
3fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
4De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
4fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
5De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
5fiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci;
6De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
6fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
7De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
7fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
8De kinderen van Zatthu, negenhonderd zestig.
8fiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci;
9De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
9fiii lui Zacai, şapte sute şase zeci;
10De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
10fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
11De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
11fiii lui Bebai, şase sute două zeci şi trei;
12De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
12fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
13De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
13fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şase;
14De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
14fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
15De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
15fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
16De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
16fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
17De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
17fiii lui Beţai; trei sute douăzeci şi trei;
18De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
18fiii lui Iora, o sută doisprezece;
19De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
19fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;
20De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
20fiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci;
21De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
21fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
22De mannen van Netofa, zes en vijftig.
22oamenii din Netofa, cincizeci şi şase;
23De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
23oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
24De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
24fiii lui Azmavet, patruzeci şi doi;
25De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
25fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
26De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
26fiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu;
27De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
27oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
28De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
28oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
29De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
29fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
30De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
30fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
31De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
31fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
32De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
32fiii lui Harim, treisute douăzeci;
33De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
33fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;
34De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
34fiii Ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;
35De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
35fiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
36Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
37De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
37fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;
38De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
38fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
39De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
39fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
40Leviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
41Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
42Fiii uşierilor: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiii lui Şobai, de toţi o sută treizeci şi nouă.
43De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
43Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
44De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
44fiii lui Cheros, fiii lui Siaha, fiii lui Padon
45De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
45fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
46De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
46fiii lui Hagab, fiii lui Şamlai, fiii lui Hanan,
47De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
47fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar, fiii lui Reaia.
48De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
48fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam.
49De kinderen van Uza, de zonen van Paeah, de kinderen van Bezai;
49fiii lui Uza, fiii lui Paseah, fiii lui Besai,
50De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
50fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,
51De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
51fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
52De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
52fiii lui Baţlut, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
53De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
53fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
54De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
54fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
55De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
55Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
56De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
56fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel.
57De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
57fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Ami.
58Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
58Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
59Iată ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adan, din Imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din Israel.
60De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
60Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
61Şi dintre fiii preoţilor: fiii lui Habaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
62Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
62Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. De aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,
63En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
63şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe Urim şi Tumim.
64Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
64Toată adunarea era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
65Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
65afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.
66Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
66Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
67Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
67patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
68En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
68Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bună voie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s'o aşeze din nou pe locul unde fusese.
69Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
69Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
70En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.
70Preoţii şi Leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii Templului s'au aşezat în cetăţile lor. Tot Israelul a locuit în cetăţile lui.