Dutch Staten Vertaling

Slovenian

Job

21

1Maar Job antwoordde en zeide:
1Nato odgovori Job in reče:
2Hoort aandachtelijk mijn rede, en laat dit zijn uw vertroostingen.
2Pazljivo poslušajte govorjenje moje, in to bodi namesto vaših tolažb.
3Verdraagt mij, en ik zal spreken; en nadat ik gesproken zal hebben, spot dan.
3Potrpite, in tudi jaz bom govoril, in ko dogovorim, se posmehujte.
4Is (mij aangaande) mijn klacht tot den mens? Doch of het zo ware, waarom zou mijn geest niet verdrietig zijn?
4Mar tožba moja velja ljudem? ali kako naj ne bi bil žalosten duh moj?
5Ziet mij aan, en wordt verbaasd, en legt de hand op den mond.
5Obrnite se k meni in strmite in položite roko na usta svoja!
6Ja, wanneer ik daaraan gedenk, zo word ik beroerd, en mijn vlees heeft een gruwen gevat.
6Res, kadar se tega spomnim, se prestrašim in trepet prešine meso moje.
7Waarom leven de goddelozen, worden oud, ja, worden geweldig in vermogen?
7Zakaj žive brezbožniki, dočakajo starosti, množe si tudi bogastvo?
8Hun zaad is bestendig met hen voor hun aangezicht, en hun spruiten zijn voor hun ogen.
8Njih seme stoji trdno ž njimi vred vpričo njih in njih zarod pred njih očmi.
9Hun huizen hebben vrede zonder vreze, en de roede Gods is op hen niet.
9Njih hiše so v miru, brez straha, in Božje šibe ni nad njimi.
10Zijn stier bespringt, en mist niet; zijn koe kalft, en misdraagt niet.
10Njih junci skačejo in ne neplodno, njih krave se lahko otele in ne izvržejo.
11Hun jonge kinderen zenden zij uit als een kudde, en hun kinderen huppelen.
11Deco odpošiljajo kakor ovac krdelo in njih otroci plešejo veselo.
12Zij heffen op met de trommel en de harp, en zij verblijden zich op het geluid des orgels.
12Pevajo glasno z bobnicami in citrami in se vesele ob glasu piščali.
13In het goede verslijten zij hun dagen; en in een ogenblik dalen zij in het graf.
13V sreči prežive svoje dni, in v trenutku se pogreznejo v kraj mrtvih.
14Nochtans zeggen zij tot God: Wijk van ons, want aan de kennis Uwer wegen hebben wij geen lust.
14In vendar govore Bogu mogočnemu: Pojdi od nas, ker spoznanja tvojih potov ne želimo!
15Wat is de Almachtige, dat wij Hem zouden dienen? En wat baat zullen wij hebben, dat wij Hem aanlopen zouden?
15Kaj je Vsemogočni, da bi mu služili, ali kaj nam hasni, če se mu z molitvijo bližamo?
16Doch ziet, hun goed is niet in hun hand; de raad der goddelozen is verre van mij.
16Glej, njih sreča vendar ni v njih rokah. Svetovanje brezbožnih bodi daleč od mene!
17Hoe dikwijls geschiedt het, dat de lamp der goddelozen uitgeblust wordt, en hun verderf hun overkomt; dat God hun smarten uitdeelt in Zijn toorn!
17Kolikokrat se dogodi, da ugasne svetilo brezbožnikov in pridrevi nadnje njih poguba? da jim Bog podeli žalosti v srdu svojem?
18Dat zij gelijk stro worden voor den wind, en gelijk kaf, dat de wervelwind wegsteelt;
18da so kakor rezanica pred vetrom in kakor pleve, ki jih razpiše vihar?
19Dat God Zijn geweld weglegt, voor Zijn kinderen, hem vergeldt, dat hij het gewaar wordt;
19Bog hrani, pravite, krivdo brezbožnikovo za otroke njegove. Njemu naj jo povrne, da jo on čuti!
20Dat zijn ogen zijn ondergang zien, en hij drinkt van de grimmigheid des Almachtigen!
20S svojimi očmi naj gleda svojo pogubo in pije naj od togote Vsegamogočnega!
21Want wat lust zou hij na zich aan zijn huis hebben, als het getal zijner maanden afgesneden is?
21Kajti kaj bo maral za hišo svojo za seboj, ko se prestreže število mesecev njegovih? –
22Zal men God wetenschap leren, daar Hij de hogen richt?
22More li kdo Boga mogočnega učiti spoznanja, ko vendar on sodi tiste, ki so na višavah?
23Deze sterft in de kracht zijner volkomenheid, daar hij gans stil en gerust was;
23Tale umrje v obili moči svoji, ko je popolnoma brez skrbi in v miru;
24Zijn melkvaten waren vol melk, en het merg zijner benen was bevochtigd.
24posode njegove so polne mleka in kosti njegove z mozgom pitane.
25De ander daarentegen sterft met een bittere ziel, en hij heeft van het goede niet gegeten.
25Oni umrje v bridkosti duše, in nikdar ni okusil dobrega.
26Zij liggen te zamen neder in het stof, en het gewormte overdekt ze.
26Skupaj ležita v prahu, črvad ju oba pokriva.
27Ziet, ik weet ulieder gedachten, en de boze verdichtselen, waarmede gij tegen mij geweld doet.
27Glejte, jaz poznam misli vaše in naklepe, s katerimi me nadlegujete.
28Want gij zult zeggen: Waar is het huis van den prins, en waar is de tent van de woningen der goddelozen?
28Kajti pravite: Kje je hiša mogočneža in kje šator, ki so v njem prebivali brezbožni?
29Hebt gijlieden niet gevraagd de voorbijgaanden op den weg, en kent gij hun tekenen niet?
29Niste li vprašali popotnikov? in njih znamenita poročila boste pač pripoznali:
30Dat de boze onttrokken wordt ten dage des verderfs; dat zij ten dage der verbolgenheden ontvoerd worden.
30da Bog hrani hudobneža do dne pogube, da ga odpravi v dan jeze.
31Wie zal hem in het aangezicht zijn weg vertonen? Als hij wat doet, wie zal hem vergelden?
31Kdo mu sme očitati v obraz pot njegovo? in kdo mu povrne, kar je storil?
32Eindelijk wordt hij naar de graven gebracht, en is gedurig in den aardhoop.
32Prav njega spremijo s častjo do groba, in nad gomilo ga še čuvajo.
33De kluiten des dals zijn hem zoet, en hij trekt na zich alle mensen; en dergenen, die voor hem geweest zijn, is geen getal.
33Lahke mu so grude v dolini; in za njim pojdejo vsi ljudje, kakor jih je šlo brezštevilno pred njim.Kako me torej zaman tolažite? Od vaših odgovorov ostane le nezvestoba.
34Hoe vertroost gij mij dan met ijdelheid, dewijl in uw antwoorden overtreding overig is?
34Kako me torej zaman tolažite? Od vaših odgovorov ostane le nezvestoba.