1Ik heb een verbond gemaakt met mijn ogen; hoe zou ik dan acht gegeven hebben op een maagd?
1Zavezo sem sklenil s svojimi očmi, in kako bi se bil smel ozirati po devici?
2Want wat is het deel Gods van boven, of de erve des Almachtigen uit de hoogten?
2A kaj mi je delež Božji odzgoraj in dediščina Vsemogočnega iz visokosti?
3Is niet het verderf voor den verkeerde, ja, wat vreemds voor de werkers der ongerechtigheid?
3Ni li poguba nepravičniku in nesreča njim, ki delajo krivico?
4Ziet Hij niet mijn wegen, en telt Hij niet al mijn treden?
4Ne vidi li On potov mojih in ne šteje li vseh korakov mojih?
5Zo ik met ijdelheid omgegaan heb, en mijn voet gesneld heeft tot bedriegerij;
5Ako sem se pečal z ničemurnostjo in je noga moja hitela v prevaro
6Hij wege mij op, in een rechte weegschaal, en God zal mijn oprechtigheid weten.
6(naj me pretehta na tehtnici pravičnosti, in spozna Bog brezmadežnost mojo!),
7Zo mijn gang uit den weg geweken is, en mijn hart mijn ogen nagevolgd is, en aan mijn handen iets aankleeft;
7ako je krenil korak moj s prave poti in mi je srce hodilo za očmi mojimi in se je madež prijel mojih rok:
8Zo moet ik zaaien, maar een ander eten, en mijn spruiten moeten uitgeworteld worden!
8sejem naj, a drug uživaj, in kar sem zasadil, naj se s korenino izdere!
9Zo mijn hart verlokt is geweest tot een vrouw, of ik aan mijns naasten deur geloerd heb;
9Ako mi je znorelo srce za katero ženo in sem prežal pri vratih bližnjega svojega:
10Zo moet mijn huisvrouw met een ander malen, en anderen zich over haar krommen!
10naj žena moja melje drugemu in drugi naj se nadnjo sklanjajo!
11Want dat is een schandelijke daad, en het is een misdaad bij de rechters.
11Kajti to je ostudnost, to je pregreha, ki jo morajo kaznovati sodniki.
12Want dat is een vuur, hetwelk tot de verderving toe verteert, en al mijn inkomen uitgeworteld zou hebben.
12Kajti to je ogenj, ki požira do pogubljenja in ki bi s korenom izdrl vse, kar sem pridelal.
13Zo ik versmaad heb het recht mijns knechts, of mijner dienstmaagd, als zij geschil hadden met mij;
13Ako nisem spoštoval pravice hlapca svojega in dekle svoje, ko sta se prepirala z menoj:
14(Want wat zou ik doen, als God opstond? En als Hij bezoeking deed, wat zou ik Hem antwoorden?
14kaj si počnem, če vstane Bog mogočni, in ko bo preiskoval, kaj mu odgovorim?
15Heeft Hij niet, Die mij in den buik maakte, hem ook gemaakt en Een ons in de baarmoeder bereid?)
15Ni li tudi njega Stvarnik moj naredil v materinem telesu, in ni li eden naju pripravil v materini otrobi?
16Zo ik den armen hun begeerte onthouden heb, of de ogen der weduwe laten versmachten;
16Ako sem ubožcem odrekel, kar so želeli, in povzročil, da so vdovine oči medlele,
17En mijn bete alleen gegeten heb, zodat de wees daarvan niet gegeten heeft;
17ali če sem jedel grižljaj svoj sam in ni tudi jedla od njega sirota
18(Want van mijn jonkheid af is hij bij mij opgetogen, als bij een vader, en van mijner moeders buik af heb ik haar geleid;)
18(pač od mladosti moje je rasla pri meni kakor pri očetu in od materinega telesa sem bil vdovi vodnik);
19Zo ik iemand heb zien omkomen, omdat hij zonder kleding was, en dat de nooddruftige geen deksel had;
19ako sem koga videl blizu pogina, ker ni imel oblačila, in potrebnega brez odeje,
20Zo zijn lenden mij niet gezegend hebben, toen hij van de vellen mijner lammeren verwarmd werd;
20in če me ni blagoslavljalo ledje njegovo in če se z volno mojih ovac ni ogreval,
21Zo ik mijn hand tegen den wees bewogen heb, omdat ik in de poort mijn hulp zag;
21ako sem vihtel roko proti siroti, ker sem videl, da mi je pomoč med vrati:
22Mijn schouder valle van het schouderbeen, en mijn arm breke van zijn pijp af!
22odpadi mi pleče od lopatice svoje in rama moja se odlomi od njene cevi!
23Want het verderf Gods was bij mij een schrik, en ik vermocht niet vanwege Zijn hoogheid.
23Zakaj pogubljenje od Boga mogočnega mi je bilo v strah in vpričo Njegove vzvišenosti nisem mogel ničesar.
24Zo ik het goud tot mijn hoop gezet heb, of tot het fijn goud gezegd heb: Gij zijt mijn vertrouwen;
24Ako sem postavil zlato za nado svojo in čistemu zlatu rekel: Upanje moje!
25Zo ik blijde ben geweest, omdat mijn vermogen groot was, en omdat mijn hand geweldig veel verkregen had;
25ako sem se veselil, da mi je bilo imetja veliko ter da je moja roka mnogo pridobila;
26Zo ik het licht aangezien heb, wanneer het scheen, of de maan heerlijk voortgaande;
26ako sem gledal solnce, kako je sijalo, in v diki plavajoči mesec,
27En mijn hart verlokt is geweest in het verborgen, dat mijn hand mijn mond gekust heeft;
27in srce mi je bilo skrivaj omamljeno, da sem njima v čast poljubljal roko svojo:
28Dat ware ook een misdaad bij den rechter; want ik zou den God van boven verzaakt hebben.
28tudi to bi bila pregreha, kazni vredna pred sodniki, ker bi bil zatajil Boga mogočnega, ki je gori!
29Zo ik verblijd ben geweest in de verdrukking mijns haters, en mij opgewekt heb, als het kwaad hem vond;
29Ako sem se veselil nesreče sovražilca svojega in se vzradoval, ko ga je zadelo zlo
30(Ook heb ik mijn gehemelte niet toegelaten te zondigen, mits door een vloek zijn ziel te begeren).
30(a nikoli nisem dopustil grlu svojemu grešiti, da bi bil s kletvijo zahteval smrt njegovo!),
31Zo de lieden mijner tent niet hebben gezegd: Och, of wij van zijn vlees hadden, wij zouden niet verzadigd worden;
31ako niso rekali šatora mojega ljudje: Kdo bi se ne bil nasitil mesa njegove živine?
32De vreemdeling overnachtte niet op de straat; mijn deuren opende ik naar den weg;
32na ulicah ni bilo treba prenočevati tujcu, duri svoje sem odprl popotniku –
33Zo ik, gelijk Adam, mijn overtredingen bedekt heb, door eigenliefde mijn misdaad verbergende!
33ako sem, kakor Adam, prikrival prestopke svoje, skrivaje v nedrijih krivdo svojo,
34Zeker, ik kon wel een grote menigte geweldiglijk onderdrukt hebben; maar de verachtste der huisgezinnen zou mij afgeschrikt hebben; zodat ik gewezen zou hebben, en ter deure niet uitgegaan zijn.
34ker sem se bal velike množice in me je strašilo zaničevanje rodovin, tako da sem molčal in nisem stopil ven iz duri...
35Och, of ik een hadde, die mij hoorde! Zie, mijn oogmerk is, dat de Almachtige mij antwoorde, en dat mijn tegenpartij een boek schrijve.
35O da bi imel koga, ki bi me poslušal! (tu je moj podpis, Vsemogočni naj mi odgovori!) in da bi imel tožbenico, ki jo je pisal nasprotnik moj!
36Zou ik het niet op mijn schouder dragen? Ik zou het op mij binden als een kroon.
36Res, na rami svoji bi jo nosil in si jo navezal kakor venec!
37Het getal mijner treden zou ik hem aanwijzen; als een vorst zou ik tot hem naderen.
37Korakov svojih število bi mu naznanil, pristopil bi k njemu kakor knez.
38Zo mijn land tegen mij roept, en zijn voren te zamen wenen;
38Ako vpije nad menoj njiva moja in brazde njene vse vkup jokajo;
39Zo ik zijn vermogen gegeten heb zonder geld, en de ziel zijner akkerlieden heb doen hijgen;
39ako sem užival njen pridelek, ne da bi bil plačal, in sem provzročil, da je njen posestnik izdahnil:tedaj mi rasti osatje namesto pšenice in namesto ječmena grd plevel! Konec je besedam Jobovim.
40Dat voor tarwe distelen voortkomen, en voor gerst stinkkruid! De woorden van Job hebben een einde.
40tedaj mi rasti osatje namesto pšenice in namesto ječmena grd plevel! Konec je besedam Jobovim.