Dutch Staten Vertaling

Spanish: Reina Valera (1909)

1 Chronicles

25

1En David, mitsgaders de oversten des heirs, scheidde af tot den dienst, van de kinderen van Asaf, en van Heman, en van Jeduthun, die met harpen, met luiten en met cimbalen profeteren zouden; en die onder hen geteld werden, waren mannen, bekwaam tot het werk van hun dienst.
1ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio
2Van de kinderen van Asaf waren Zakkur, en Jozef, en Nethanja, en Asarela, kinderen van Asaf; aan de hand van Asaf, die aan des konings handen profeteerde.
2De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
3Aangaande Jeduthun: de kinderen van Jeduthun waren Gedalja, en Zeri, en Jesaja, Hasabja en Mattithja, zes; aan de handen van hun vader Jeduthun, op harpen profeterende met den HEERE te danken en te loven.
3De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
4Aangaande Heman: de kinderen van Heman waren Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel, en Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti, en Romamthi-Ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
4De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
5Deze allen waren kinderen van Heman, den ziener des konings, in de woorden Gods, om den hoorn te verheffen; want God had Heman veertien zonen gegeven, en drie dochters.
5Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
6Dezen waren altemaal aan de handen huns vaders gesteld tot het gezang van het huis des HEEREN, op cimbalen, luiten, en harpen, tot den dienst van het huis Gods, aan de handen van den koning, van Asaf, Jeduthun, en van Heman.
6Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
7En hun getal met hun broederen, die geleerd waren in het gezang des HEEREN, allen meesters, was tweehonderd acht en tachtig.
7Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
8En zij wierpen de loten over de wacht, tegen elkander, zo de kleinen, als de groten, den meester met den leerling.
8Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
9Het eerste lot nu ging uit voor Asaf, namelijk voor Jozef. Het tweede voor Gedalja; hij en zijn broederen, en zijn zonen, waren twaalf.
9Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
10Het derde voor Zakkur; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
10La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11Het vierde voor Jizri; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
11La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12Het vijfde voor Nethanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
12La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13Het zesde voor Bukkia; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
13La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14Het zevende voor Jesarela; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
14La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15Het achtste voor Jesaja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
15La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16Het negende voor Mattanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
16La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17Het tiende voor Simei; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
17La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18Het elfde voor Azareel; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
18La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19Het twaalfde voor Hasabja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
19La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20Het dertiende voor Subael; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
20La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21Het veertiende voor Mattithja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
21La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22Het vijftiende voor Jeremoth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
22La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23Het zestiende voor Hananja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
23La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24Het zeventiende voor Josbekasa; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
24La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25Het achttiende voor Hanani; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
25La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26Het negentiende voor Mallothi; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
26La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27Het twintigste voor Eliatha; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
27La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28Het een en twintigste voor Hothir; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
28La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29Het twee en twintigste voor Giddalti; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
29La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30Het drie en twintigste voor Mahazioth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
30La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31Het vier en twintigste voor Romamthi-Ezer; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
31La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.