Dutch Staten Vertaling

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

87

1Een psalm, een lied voor de kinderen van Korach. Zijn grondslag is op de bergen der heiligheid.
1A los hijos de Coré: Salmo: Canción. SU cimiento es en montes de santidad.
2De HEERE bemint de poorten van Sion boven alle woningen van Jakob.
2Ama Jehová las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob.
3Zeer heerlijke dingen worden van u gesproken, o stad Gods! Sela.
3Cosas ilustres son dichas de ti, Ciudad de Dios. (Selah.)
4Ik zal Rahab en Babel vermelden, onder degenen, die Mij kennen; ziet, de Filistijn, en de Tyrier, met den Moor, deze is aldaar geboren.
4Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen: He aquí Palestina, y Tiro, con Etiopía: Este nació allá.
5En van Sion zal gezegd worden: Die en die is daarin geboren; en de Allerhoogste Zelf zal hen bevestigen.
5Y de Sión se dirá: Este y aquél han nacido en ella; Y fortificarála el mismo Altísimo.
6De HEERE zal hen rekenen in het opschrijven der volken, zeggende: Deze is aldaar geboren. Sela.
6Jehová contará cuando se escribieren los pueblos: Este nació allí. (Selah.)
7En de zangers, gelijk de speellieden, mitsgaders al mijn fonteinen, zullen binnen u zijn.
7Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes estarán en ti.