Dutch Staten Vertaling

Shqip

1 Chronicles

1

1Adam, Seth, Enos,
1Adami, Sethi, Enoshi,
2Kenan, Mahalal-el, Jered,
2Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,
3Henoch, Methusalah, Lamech,
3Enoku, Methusalehu, Lameku,
4Noach, Sem, Cham en Jafeth.
4Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
5De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
5Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
6En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
6Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
7En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
7Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
8De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
8Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
9En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
9Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
10Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
10Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
11En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
11Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
12En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
12Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
13Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
13Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
14En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
14Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
15En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
15Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
16En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
16Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
17De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
17Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
18Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
18Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
19Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
19Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
20En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
20Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
21En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
21Hadorami, Uzali, Diklahu,
22En Ebal, en Abimael, en Scheba,
22Ebali, Abimaeli, Sheba,
23En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
23Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
24Sem, Arfachsad, Selah,
24Semi, Arpakshadi, Shelahu,
25Heber, Peleg, Rehu,
25Eberi, Pelegu, Reu,
26Serug, Nahor, Terah,
26Serugu, Nahori, Terahu,
27Abram; die is Abraham.
27Abrami, që është Abrahami.
28De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
28Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
29Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
29Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
30Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
30Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
31Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
31Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
32De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
32Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
33De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
33Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
34Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
34Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
35En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
35Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
36De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
36Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
37De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
37Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
38De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
38Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
39De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
39Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
40De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
40Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
41De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
41Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
42De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
42Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
43Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
43Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
44En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
44Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
45En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
45Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
46En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en den naam zijner stad was Avith.
46Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
47En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
47Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
48En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
48Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
49En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
49Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
50Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
50Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
51Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
51Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
52De vorst Aholibama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
52shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
53De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
53shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
54De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.
54shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.