Dutch Staten Vertaling

Shqip

Psalms

33

1Gij rechtvaardigen! zingt vrolijk in den HEERE; lof betaamt den oprechten.
1Ngazëlloni, o njerëz të drejtë, tek Zoti; lëvdimi u shkon për shtat njerëzve të drejtë.
2Looft den HEERE met de harp; psalmzingt Hem met de luit, en het tiensnarig instrument.
2Kremtojeni Zotin me qeste; këndojini atij me harpën me dhjetë tela.
3Zingt Hem een nieuw lied; speelt wel met vrolijk geschal.
3Këndojini një kantik të ri, bjerini me mjeshtëri veglës dhe brohoritni.
4Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
4Sepse fjala e Zotit është e drejtë dhe të gjithë veprat e tij janë bërë me saktësi.
5Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.
5Ai e do drejtësinë dhe barazinë; toka është e mbushur nga mirësitë e Zotit.
6Door het Woord des HEEREN zijn de hemelen gemaakt, en door den Geest Zijns monds al hun heir.
6Qiejtë u bënë me anë të fjalës së Zotit dhe tërë ushtria e tyre me anë të frymës së gojës së tij.
7Hij vergadert de wateren der zee als op een hoop; Hij stelt den afgronden schatkameren.
7Ai mblodhi ujërat në një tog dhe vendosi thellësitë e tyre të mëdha si rezervuare.
8Laat de ganse aarde voor den HEERE vrezen; laat alle inwoners van de wereld voor Hem schrikken.
8Tërë toka le të ketë frikë nga Zoti dhe le të dridhen para tij tërë banorët e botës.
9Want Hij spreekt, en het is er; Hij gebiedt, en het staat er.
9Sepse ai foli dhe gjëja u bë; ai udhëroi dhe gjëja u shfaq.
10De HEERE vernietigt den raad der heidenen; Hij breekt de gedachten der volken.
10Zoti e bën të dështojë planin e kombeve dhe asgjeson synimet e popujve.
11Maar de raad des HEEREN bestaat in eeuwigheid, de gedachten Zijns harten van geslacht tot geslacht.
11Plani i Zotit mbetet përjetë dhe qëllimet e zemrës së tij për çdo brez.
12Welgelukzalig is het volk, welks God de HEERE is; het volk, dat Hij Zich ten erve verkoren heeft.
12Lum ai komb që ka Perëndinë Zotin; lum populli që ai ka zgjedhur për trashëgim të tij.
13De HEERE schouwt uit den hemel, en ziet alle mensenkinderen.
13Zoti shikon nga qielli; ai shikon tërë bijtë e njerëzve.
14Hij ziet uit van Zijn vaste woonplaats op alle inwoners der aarde.
14Nga vendi i banimit të tij ai këqyr tërë banorët e tokës.
15Hij formeert hun aller hart; Hij let op al hun werken.
15Ai e ka formuar zemrën e të gjithëve, që kupton tërë veprat e tyre.
16Een koning wordt niet behouden door een groot heir; een held wordt niet gered door grote kracht;
16Mbreti nuk shpëtohet nga një ushtri e madhe; trimi nuk shpëton për shkak të forcës së tij të madhe.
17Het paard feilt ter overwinning, en bevrijdt niet door zijn grote sterkte.
17Kali është një shpresë e kotë shpëtimi, dhe me forcën e tij të madhe nuk mund të shpëtojë asnjeri nga rreziku.
18Ziet, des HEEREN oog is over degenen, die Hem vrezen, op degenen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
18Ja, syri i Zotit është mbi ata që kanë frikë para tij, mbi ata që shpresojnë në mirësinë e tij,
19Om hun ziel van den dood te redden, en om hen bij het leven te houden in den honger.
19për ta çliruar shpirtin e tyre nga vdekja dhe për t'i mbajtur të gjallë në kohë urie.
20Onze ziel verbeidt den HEERE: Hij is onze Hulp en ons Schild.
20Shpirti ynë pret Zotin; ai është ndihma jonë dhe mburoja jonë.
21Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
21Po, zemra jonë do të gëzohet tek ai, sepse kemi besim, në emrin e tij të shenjtë.
22Uw goedertierenheid, HEERE! zij over ons; gelijk als wij op U hopen.
22Mirësia jote qoftë mbi ne, o Zot, sepse kemi pasur shpresë te ti.