Dutch Staten Vertaling

Serbian: Cyrillic

Psalms

63

1Een psalm van David, als hij was in de woestijn van Juda.
1Боже! Ти си Бог мој, к Теби раним, жедна је Тебе душа моја, за Тобом чезне тело моје у земљи сувој, жедној и безводној.
2O God! Gij zijt mijn God! ik zoek U in den dageraad; mijn ziel dorst naar U; mijn vlees verlangt naar U, in een land, dor en mat, zonder water.
2Тако бих Те угледао у светињи, да бих видео силу Твоју и славу Твоју.
3Voorwaar, ik heb U in het heiligdom aanschouwd, ziende Uw sterkheid en Uw eer;
3Јер је доброта Твоја боља од живота. Уста би моја хвалила Тебе;
4Want Uw goedertierenheid is beter dan het leven; mijn lippen zouden U prijzen.
4Тако бих Те благосиљао за живота свог, у име Твоје подигао бих руке своје.
5Alzo zou ik U loven in mijn leven; in Uw Naam zou ik mijn handen opheffen.
5Као салом и уљем наситила би се душа моја, и радосним гласом хвалила би Те уста моја.
6Mijn ziel zou als met smeer en vettigheid verzadigd worden, en mijn mond zou roemen met vrolijk zingende lippen.
6Кад Те се сећам на постељи, све ноћне страже размишљам о Теби.
7Als ik Uwer gedenk op mijn legerstede, zo peins ik aan U in de nachtwaken.
7Јер си Ти помоћ моја, и у сену крила Твојих веселим се.
8Want Gij zijt mij een hulp geweest; en in de schaduw Uwer vleugelen zal ik vrolijk zingen.
8Душа се моја прилепила за Тебе, десница Твоја држи ме.
9Mijn ziel kleeft U achteraan; Uw rechterhand ondersteunt mij.
9Који траже погибао души мојој, они ће отићи под земљу.
10Maar dezen, die mijn ziel zoeken tot verwoesting, zullen komen in de onderste plaatsen der aarde.
10Изгинуће од мача, и допашће лисицама.
11Men zal hen storten door het geweld des zwaards; zij zullen de vossen ten deel worden. [ (Psalms 63:12) Maar de koning zal zich in God verblijden; een iegelijk, die bij Hem zweert, zal zich beroemen; want de mond der leugensprekers zal gestopt worden. ]
11А цар ће се веселити о Богу, хвалиће се сваки који се куне Њим, кад се затисну уста онима који говоре лаж.