Dutch Staten Vertaling

Tagalog 1905

Psalms

122

1Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
1Ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng Panginoon.
2Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
2Ang mga paa natin ay nagsisitayo sa loob ng iyong mga pintuang-bayan, Oh Jerusalem;
3Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
3Jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
4Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israels, om den Naam des HEEREN te danken.
4Na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng Panginoon, na pinaka patotoo sa Israel, upang magpasalamat sa pangalan ng Panginoon.
5Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
5Sapagka't doo'y nalagay ang mga luklukan na ukol sa kahatulan, ang mga luklukan ng sangbahayan ni David.
6Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
6Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.
7Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
7Kapayapaan nawa ang sumaloob ng inyong mga kuta, at kaginhawahan sa loob ng iyong mga palasio.
8Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
8Dahil sa aking mga kapatid at aking mga kasama, aking sasabihin ngayon, kapayapaan ang sumaiyong loob.
9Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.
9Dahil sa bahay ng Panginoon nating Dios. Hahanapin ko ang iyong buti.