Dutch Staten Vertaling

Tagalog 1905

Psalms

67

1Een psalm, een lied, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
1Dios maawa ka sa amin, at pagpalain mo kami, at pasilangin nawa niya ang kaniyang mukha sa amin; (Selah)
2God zij ons genadig en zegene ons; Hij doe Zijn aanschijn aan ons lichten. Sela.
2Upang ang iyong daan ay maalaman sa lupa, ang iyong pangligtas na kagalingan sa lahat ng mga bansa.
3Opdat men op de aarde Uw weg kenne, onder alle heidenen Uw heil.
3Purihin ka ng mga bayan, Oh Dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.
4De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
4Oh mangatuwa at magsiawit sa kasayahan ang mga bansa: sapagka't iyong hahatulan ang mga bayan ng karampatan, at iyong pamamahalaan ang mga bansa sa lupa. (Selah)
5De natien zullen zich verblijden en juichen, omdat Gij de volken zult richten in rechtmatigheid; en de natien op de aarde die zult Gij leiden. Sela.
5Purihin ka ng mga bayan, Oh Dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.
6De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
6Isinibol ng lupa ang kaniyang bunga: ang Dios ang sarili naming Dios ay pagpapalain kami.
7De aarde geeft haar gewas; God, onze God, zal ons zegenen. [ (Psalms 67:8) God zal ons zegenen; en alle einden der aarde zullen Hem vrezen. ]
7Pagpapalain kami ng Dios: at lahat ng mga wakas ng lupa ay mangatatakot sa kaniya.