Esperanto

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

20

1Al la hxorestro. Psalmo de David. La Eternulo auxskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
1大卫的诗,交给诗班长。愿耶和华在你遭难的日子应允你,愿雅各的 神的名保护你。
2Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
2愿他从圣所帮助你,从锡安扶持你。
3Li rememoru cxiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaux Li. Sela.
3愿他记念你的一切素祭,悦纳你的燔祭。(细拉)
4Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj cxiujn viajn intencojn Li plenumu.
4愿他照着你的心愿赏赐你,实现你的一切计划。
5Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu cxiujn viajn petojn.
5我们要因你的胜利欢呼,因我们 神的名高举旗帜;愿耶和华实现你所求的一切。
6Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li auxskultas lin el Sia sankta cxielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
6现在我确知,耶和华拯救自己的受膏者;他必从他的圣天上应允他,用自己右手的能力拯救他。
7Unuj fidas veturilojn, aliaj cxevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
7有人靠车,有人靠马。我们却靠耶和华我们 神的名。
8Ili sxanceligxas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
8他们都屈身跌倒,我们却起来,挺身而立。
9Ho Eternulo, savu; La Regxo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.
9耶和华啊!求你拯救君王!我们呼求的时候,愿你应允我们(“愿你应允我们”按照《马索拉抄本》应作“愿他应允我们”;现参照《七十士译本》翻译)。