Esperanto

Croatian

Luke

1

1CXar multaj jam entreprenis arangxi historion pri la faktoj, kiuj estas konstatitaj inter ni,
1Kad već mnogi poduzeše sastaviti izvješće o događajima koji se ispuniše među nama -
2kiel ilin transdonis al ni tiuj, kiuj de la komenco vidis mem kaj estis administrantoj de la vorto,
2kako nam to predadoše oni koji od početka bijahu očevici i sluge Riječi -
3sxajnis bone ankaux al mi, esplorinta cxion atente de la komenco, skribi en ordo al vi, plej eminenta Teofilo,
3pošto sam sve, od početka, pomno ispitao, naumih i ja tebi, vrli Teofile, sve po redu napisati
4por ke vi povu scii la certecon pri la aferoj, pri kiuj vi estas instruita.
4da se tako osvjedočiš o pouzdanosti svega u čemu si poučen.
5En la tagoj de Herodo, regxo de Judujo, estis pastro nomata Zehxarja, el la dejxora grupo de Abija; kaj li havis edzinon el la filinoj de Aaron, kaj sxia nomo estis Elizabeto.
5U dane Heroda, kralja judejskoga, bijaše neki svećenik imenom Zaharija iz razreda Abijina. Žena mu bijaše od kćeri Aronovih, a ime joj Elizabeta.
6Kaj ambaux estis justaj antaux Dio, irantaj laux cxiuj ordonoj kaj instruoj de la Eternulo sen riprocxo.
6Oboje bijahu pravedni pred Bogom: živjeli su besprijekorno po svim zapovijedima i odredbama Gospodnjim.
7Kaj ili ne havis infanon, cxar Elizabeto estis senfrukta, kaj ili ambaux estis en profunda agxo.
7No nisu imali djeteta jer Elizabeta bijaše nerotkinja, a oboje već poodmakle dobi.
8Kaj dum li plenumis sian pastradon antaux Dio en la vico de sia grupo,
8Dok je Zaharija jednom po redu svoga razreda obavljao svećeničku službu pred Bogom,
9laux la kutimo de la pastra ofico estis lia loto eniri en la sanktejon de la Eternulo kaj incensadi.
9ždrijebom ga zapade po bogoslužnom običaju da uđe u Svetište Gospodnje i prinese kad.
10Kaj la tuta amaso de la popolo pregxis ekstere dum la horo de la incensado.
10Za vrijeme kađenice sve je ono mnoštvo naroda vani molilo.
11Kaj aperis antaux li angxelo de la Eternulo, staranta dekstre de la altaro de incensado.
11A njemu se ukaza anđeo Gospodnji. Stajao je s desne strane kadionoga žrtvenika.
12Kaj Zehxarja maltrankviligxis, kiam li vidis lin, kaj sur lin falis timo.
12Ugledavši ga, Zaharija se prepade i strah ga spopade.
13Sed la angxelo diris al li:Ne timu, Zehxarja; cxar via pregxo estas auxdita, kaj via edzino Elizabeto naskos al vi filon, kaj vi donos al li la nomon Johano.
13No anđeo mu reče: "Ne boj se, Zaharija! Uslišana ti je molitva: žena će ti Elizabeta roditi sina. Nadjenut ćeš mu ime Ivan.
14Kaj vi havos gxojon kaj felicxon, kaj multaj gxojos pro lia naskigxo.
14Bit će ti radost i veselje i rođenje će njegovo mnoge obradovati.
15CXar li estos granda antaux la Sinjoro, kaj li ne trinkos vinon nek ebriigajxon; kaj li estos plena de la Sankta Spirito jam de la ventro de sia patrino.
15Bit će doista velik pred Gospodinom. Ni vina ni drugoga opojnog pića neće piti. Duha Svetoga bit će pun već od majčine utrobe.
16Kaj multajn el la filoj de Izrael li turnos al la Eternulo, ilia Dio.
16Mnoge će sinove Izraelove obratiti Gospodinu, Bogu njihovu.
17Kaj li iros antaux Lia vizagxo en la spirito kaj potenco de Elija, por turni la korojn de la patroj al la infanoj kaj la malobeemajn al la sagxeco de la justuloj, por pretigi por la Sinjoro popolon preparitan.
17Ići će pred njim u duhu i sili Ilijinoj da obrati srce otaca k sinovima i nepokorne k razumnosti pravednih te spremi Gospodinu narod pripravan."
18Kaj Zehxarja diris al la angxelo:Per kio mi scios tion? cxar mi estas maljunulo, kaj mia edzino havas profundan agxon.
18Nato Zaharija reče anđelu: "Po čemu ću ja to razaznati. Ta star sam i žena mi poodmakle dobi."
19Kaj la angxelo responde diris al li:Mi estas Gabriel, kiu staras antaux Dio; kaj mi estas sendita, por paroli al vi kaj fari al vi tiun bonan sciigon.
19Anđeo mu odgovori: "Ja sam Gabriel koji stojim pred Bogom. Poslan sam da govorim s tobom i da ti donesem ovu radosnu poruku.
20Kaj jen vi silentos kaj estos ne kapabla paroli, gxis la tago, kiam tio okazos, cxar vi ne kredis miajn vortojn, kiuj plenumigxos siatempe.
20I evo, budući da nisi povjerovao mojim riječima, koje će se ispuniti u svoje vrijeme, zanijemjet ćeš i nećeš moći govoriti do dana dok se to ne zbude."
21Kaj la popolo atendis Zehxarjan, kaj miris pro lia restado en la sanktejo.
21Narod je iščekivao Zahariju i čudio se što se toliko zadržao u Svetištu.
22Kaj kiam li elvenis, li ne povis paroli al ili; kaj ili eksciis, ke li vidis vizion en la sanktejo; kaj li faradis signojn al ili, kaj restis muta.
22Kad je napokon izašao, nije im mogao ništa reći pa zaključiše da je u Svetištu imao viđenje. Nastojao im se doduše izraziti znakovima, ali osta nijem.
23Kaj kiam finigxis la tagoj de lia pastrado, li foriris en sian domon.
23Kad se navršiše dani njegove službe, otiđe kući.
24Kaj post tiuj tagoj lia edzino Elizabeto gravedigxis, kaj kasxis sin kvin monatojn, dirante:
24Nakon tih dana zatrudnje Elizabeta, njegova žena. Krila se pet mjeseci govoreći:
25Tiamaniere agis la Eternulo rilate al mi en la tagoj, kiam Li favore rigardis min, por forpreni mian riprocxon inter homoj.
25"Evo, to mi je učinio Gospodin u dane kad mu se svidje skinuti s mene sramotu među ljudima."
26Kaj en la sesa monato la angxelo Gabriel estis sendita de Dio en urbon de Galileo, nomatan Nazaret,
26U šestome mjesecu posla Bog anđela Gabriela u galilejski grad imenom Nazaret
27al virgulino fiancxinigita kun viro, kies nomo estis Jozef, el la domo de David; kaj la nomo de la virgulino estis Maria.
27k djevici zaručenoj s mužem koji se zvao Josip iz doma Davidova; a djevica se zvala Marija.
28Kaj li venis al sxi, kaj diris:Saluton al vi la grace favorita, la Eternulo estas kun vi.
28Anđeo uđe k njoj i reče: "Zdravo, milosti puna! Gospodin s tobom!"
29Sed sxi tre maltrankviligxis cxe tiu diro, kaj konsideris, kia povas esti tiu saluto.
29Na tu se riječ ona smete i stade razmišljati kakav bi to bio pozdrav.
30Kaj la angxelo diris al sxi:Ne timu, Maria; cxar vi trovis gracon antaux Dio.
30No anđeo joj reče: "Ne boj se, Marijo! Ta našla si milost u Boga.
31Kaj jen vi gravedigxos en via ventro kaj naskos filon, kaj vi nomos lin JESUO.
31Evo, začet ćeš i roditi sina i nadjenut ćeš mu ime Isus.
32Li estos granda, kaj estos nomata Filo de la Plejaltulo; kaj Dio, la Eternulo, donos al li la tronon de lia patro David;
32On će biti velik i zvat će se Sin Svevišnjega. Njemu će Gospodin Bog dati prijestolje Davida, oca njegova,
33kaj li regxos super la domo de Jakob eterne, kaj lia regno ne havos finon.
33i kraljevat će nad domom Jakovljevim uvijeke i njegovu kraljevstvu neće biti kraja."
34Kaj Maria diris al la angxelo:Kiel estos tio, cxar mi ne konas viron?
34Nato će Marija anđelu: "Kako će to biti kad ja muža ne poznajem?"
35Kaj la angxelo responde diris al sxi:La Sankta Spirito venos sur vin, kaj la potenco de la Plejaltulo superombros vin; pro kio ankaux la naskotajxo estos nomata sankta, la Filo de Dio.
35Anđeo joj odgovori: "Duh Sveti sići će na te i sila će te Svevišnjega osjeniti. Zato će to čedo i biti sveto, Sin Božji.
36Kaj jen via parencino Elizabeto ankaux gravedigxis je filo en sia maljuneco, kaj la nuna monato estas la sesa por sxi, kiun oni nomis senfrukta.
36A evo tvoje rođakinje Elizabete: i ona u starosti svojoj zače sina. I njoj, nerotkinjom prozvanoj, ovo je već šesti mjesec.
37CXar cxe Dio nenio estas neebla.
37Ta Bogu ništa nije nemoguće!"
38Kaj Maria diris:Jen la sklavino de la Eternulo; estu al mi laux via diro. Kaj la angxelo foriris de sxi.
38Nato Marija reče: "Evo službenice Gospodnje, neka mi bude po tvojoj riječi!" I anđeo otiđe od nje.
39Kaj en tiuj tagoj Maria levigxis kaj senprokraste vojagxis en la montan regionon, en urbon de Judujo;
39Tih dana usta Marija i pohiti u Gorje, u grad Judin.
40kaj enirinte en la domon de Zehxarja, sxi salutis Elizabeton.
40Uđe u Zaharijinu kuću i pozdravi Elizabetu.
41Kaj kiam Elizabeto auxdis la saluton de Maria, la infaneto eksaltis en sxia ventro; kaj Elizabeto plenigxis de la Sankta Spirito,
41Čim Elizabeta začu Marijin pozdrav, zaigra joj čedo u utrobi. I napuni se Elizabeta Duha Svetoga
42kaj sxi levis sian vocxon per lauxta krio, kaj diris:Benata vi estas inter virinoj, kaj benata estas la frukto de via ventro.
42i povika iz svega glasa: "Blagoslovljena ti među ženama i blagoslovljen plod utrobe tvoje!
43Kaj pro kio okazas al mi cxi tio, ke la patrino de mia Sinjoro venas al mi?
43Ta otkuda meni da mi dođe majka Gospodina mojega?
44CXar jen kiam la vocxo de via saluto venis en miajn orelojn, la infaneto gxoje eksaltis en mia ventro.
44Gledaj samo! Tek što mi do ušiju doprije glas pozdrava tvojega, zaigra mi od radosti čedo u utrobi.
45Kaj felicxa estas sxi, kiu kredis, cxar plenumigxos tio, kio estas dirita al sxi de la Eternulo.
45Blažena ti što povjerova da će se ispuniti što ti je rečeno od Gospodina!"
46Kaj Maria diris: Mia animo altigas la Eternulon,
46Tada Marija reče: "Veliča duša moja Gospodina,
47Kaj mia spirito gxojis en Dio, mia Savanto,
47klikće duh moj u Bogu, mome Spasitelju,
48CXar Li rigardis la humilecon de Sia sklavino; CXar jen de nun cxiuj generacioj nomos min felicxa.
48što pogleda na neznatnost službenice svoje: odsad će me, evo, svi naraštaji zvati blaženom.
49CXar la Potenculo faris al mi grandajxojn, Kaj sankta estas Lia nomo.
49Jer velika mi djela učini Svesilni, sveto je ime njegovo!
50Kaj Lia boneco estas por cxiuj generacioj Al tiuj, kiuj Lin timas.
50Od koljena do koljena dobrota je njegova nad onima što se njega boje.
51Li montris forton per Sia brako, Li dispelis fierulojn en la penso de ilia koro.
51Iskaza snagu mišice svoje, rasprši oholice umišljene.
52Li malaltigis potenculojn de iliaj tronoj, Kaj Li altigis humilulojn.
52Silne zbaci s prijestolja, a uzvisi neznatne.
53Malsatulojn Li plenigis per bonajxo, Kaj ricxulojn Li forsendis malplenaj.
53Gladne napuni dobrima, a bogate otpusti prazne.
54Li helpis Sian servanton Izrael, Memorante Sian korfavoron.
54Prihvati Izraela, slugu svoga, kako obeća ocima našim:
55Kiel Li parolis al niaj patroj, Al Abraham kaj al lia idaro eterne.
55spomenuti se dobrote svoje prema Abrahamu i potomstvu njegovu dovijeka."
56Kaj Maria logxis cxi sxi tri monatojn, kaj reiris al sia domo.
56Marija osta s Elizabetom oko tri mjeseca, a onda se vrati kući.
57Kaj venis por Elizabeto la tempo, en kiu sxi devis naski; kaj sxi naskis filon.
57Elizabeti se međutim navršilo vrijeme da rodi. I porodi sina.
58Kaj sxiaj najbaroj kaj sxiaj parencoj auxdis, ke la Eternulo pligrandigis Sian bonecon al sxi; kaj ili gxojis kun sxi.
58Kad su njezini susjedi i rođaci čuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome.
59Kaj en la oka tago oni venis, por cirkumcidi la infaneton; kaj ili eknomis lin Zehxarja, laux la nomo de lia patro.
59Osmoga se dana okupe da obrežu dječaka. Htjedoše ga prozvati imenom njegova oca - Zaharija,
60Kaj lia patrino responde diris:Tute ne; sed li estos nomata Johano.
60no mati se njegova usprotivi: "Nipošto, nego zvat će se Ivan!"
61Kaj ili diris al sxi:El via parencaro estas neniu, kiu estas nomata per tiu nomo.
61Rekoše joj na to: "Ta nikoga nema od tvoje rodbine koji bi se tako zvao."
62Kaj ili faris signojn al lia patro pri tio, kiel li volas, ke li estu nomata.
62Tada znakovima upitaju oca kojim ga imenom želi prozvati.
63Kaj li petis tabuleton, kaj skribis jene:Lia nomo estas Johano. Kaj cxiuj miris.
63On zaiska pločicu i napisa "Ivan mu je ime!" Svi se začude,
64Kaj tuj lia busxo malfermigxis, kaj lia lango liberigxis; kaj li parolis, glorante Dion.
64a njemu se umah otvoriše usta i jezik te progovori blagoslivljajući Boga.
65Kaj timo venis sur cxiujn, kiuj logxis cxirkaux ili, kaj tra la tuta monta regiono de Judujo disvastigxis rakonto pri cxio tio.
65Strah obuze sve njihove susjede, a po svem su se Gorju judejskom razglašavali svi ti događaji.
66Kaj cxiuj auxdantoj konservis tion en sia koro, dirante:Kia do estos cxi tiu knabeto? CXar la mano de la Eternulo estis kun li.
66I koji su god čuli, razmišljahu o tome pitajući se: "Što li će biti od ovoga djeteta?" Uistinu, ruka Gospodnja bijaše s njime.
67Kaj lia patro Zehxarja plenigxis de la Sankta Spirito, kaj profetis, dirante:
67A Zaharija, otac njegov, napuni se Duha Svetoga i stade prorokovati:
68Benata estu la Eternulo, la Dio de Izrael, CXar Li vizitis Sian popolon kaj faris por ili elacxeton,
68"Blagoslovljen Gospodin Bog Izraelov, što pohodi i otkupi narod svoj!
69Kaj levis kornon de savo por ni En la domo de Sia servanto David,
69Podiže nam snagu spasenja u domu Davida, sluge svojega,
70Kiel Li parolis per la busxo de Siaj sanktaj profetoj, de post la komenco de la mondo,
70kao što obeća na usta svetih proroka svojih odvijeka:
71Savadon el niaj malamikoj kaj el la mano de cxiuj niaj malamantoj;
71spasiti nas od neprijatelja naših i od ruke sviju koji nas mrze;
72Por montri Sian bonecon cxe niaj patroj, Kaj por memori Sian sanktan interligon;
72iskazati dobrotu ocima našim i sjetiti se svetog Saveza svojega,
73La jxuron, kiun Li jxuris al nia patro Abraham;
73zakletve kojom se zakle Abrahamu, ocu našemu: da će nam dati
74Ke Li donos al ni, ke, liberigite el la mano de niaj malamikoj, Ni servu Lin sentime,
74te mu, izbavljeni iz ruku neprijatelja, služimo bez straha
75En sankteco kaj justeco antaux Li cxiujn niajn tagojn.
75u svetosti i pravednosti pred njim u sve dane svoje.
76Kaj vi, infano, estos nomata profeto de la Plejaltulo, CXar vi iros antaux la vizagxo de la Sinjoro, por pretigi liajn vojojn,
76A ti, dijete, prorok ćeš se Svevišnjega zvati jer ćeš ići pred Gospodinom da mu pripraviš putove,
77Por doni al lia popolo scion de savo En la pardonado de iliaj pekoj,
77da pružiš spoznaju spasenja narodu njegovu po otpuštenju grijeha njihovih,
78Pro la kompata koro de nia Dio, Per kiu nin vizitis la sunlevigxo de supre,
78darom premilosrdnog srca Boga našega po kojem će nas pohoditi Mlado sunce s visine
79Por lumi sur tiujn, kiuj sidas en mallumo kaj en la ombro de morto, Por gvidi niajn piedojn en la vojojn de paco.
79da obasja one što sjede u tmini i sjeni smrtnoj, da upravi noge naše na put mira."
80Kaj kreskis la infano kaj fortigxis en spirito, kaj estis en la dezertoj gxis la tago de sia ekmontrigxo al Izrael.
80Dječak je međutim rastao i duhom jačao. Boravio je u pustinji sve do dana svoga javnog nastupa pred Izraelom.