1En la dek-kvina jaro de la regado de Tiberio Cezaro, kiam Pontio Pilato estis provincestro de Judujo, kaj Herodo estis tetrarhxo de Galileo, kaj lia frato Filipo tetrarhxo de la regiono Iturea kaj Trahxonitis, kaj Lisanio tetrarhxo de Abilene,
1Petnaeste godine vladanja cara Tiberija, dok je upravitelj Judeje bio Poncije Pilat, tetrarh Galileje Herod, a njegov brat Filip tetrarh Itureje i zemlje trahonitidske, i Lizanije tetrarh Abilene,
2dum la cxefpastreco de Anas kaj Kajafas, venis la vorto de Dio al Johano, filo de Zehxarja, en la dezerto.
2za velikog svećenika Ane i Kajfe, dođe riječ Božja Ivanu, sinu Zaharijinu, u pustinji.
3Kaj li venis en la tutan regionon cxirkaux Jordan, predikante la bapton de pento por la pardonado de pekoj,
3On obiđe svu okolicu jordansku propovijedajući obraćeničko krštenje na otpuštenje grijeha
4kiel estas skribite en la libro de la vortoj de la profeto Jesaja: Vocxo de krianto en la dezerto: Pretigu la vojon de la Eternulo, Rektigu Liajn irejojn.
4kao što je pisano u Knjizi besjeda Izaije proroka: Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze!
5CXiu valo levigxos, Kaj cxiu monto kaj monteto malaltigxos, Kaj la malebenajxo farigxos ebenajxo, Kaj la malglataj vojoj glatigxos;
5Svaka dolina neka se ispuni, svaka gora i brežuljak neka se slegne! Što je krivudavo, neka se izravna, a hrapavi putovi neka se izglade!
6Kaj cxiu karno vidos la savon de Dio.
6I svako će tijelo vidjeti spasenje Božje.
7Li do diris al la homamasoj, kiuj eliris, por esti baptitaj de li:Ho vipuridoj! kiu vin avertis forkuri de la venonta kolero?
7Govoraše dakle mnoštvu koje je dolazilo da se krsti: "Leglo gujinje! Tko vas samo upozori da bježite od skore srdžbe?
8Donu do fruktojn tauxgajn por pento. Kaj ne komencu diri en vi:Ni havas Abrahamon kiel patron; cxar mi diras al vi, ke Dio povas el cxi tiuj sxtonoj starigi idojn al Abraham.
8Donosite dakle plodove dostojne obraćenja. I nemojte početi u sebi govoriti: 'Imamo oca Abrahama!' Jer, kažem vam: Bog iz ovog kamenja može podići djecu Abrahamovu.
9Kaj la hakilo jam kusxas cxe la radiko de la arboj; tial cxiu arbo, kiu ne donas bonan frukton, estas dehakata, kaj jxetata en fajron.
9Već je sjekira položena na korijen stablima: svako dakle stablo koje ne donosi dobra roda siječe se i u oganj baca."
10Kaj la homamasoj lin demandis, dirante:Kion do ni faru?
10Pitalo ga mnoštvo: "Što nam je dakle činiti?"
11Kaj responde li diris al ili:Kiu havas du tunikojn, tiu donu al la nehavanto; kaj kiu havas mangxajxon, tiu faru tiel same.
11On im odgovaraše: "Tko ima dvije haljine, neka podijeli s onim koji nema. U koga ima hrane, neka učini isto tako."
12Venis ankaux impostistoj, por esti baptitaj, kaj ili diris al li:Majstro, kion ni faru?
12Dođoše krstiti se i carinici pa ga pitahu: "Učitelju, što nam je činiti?"
13Kaj li diris al ili:Ne postulu pli multe, ol estas ordonite.
13Reče im: "Ne utjerujte više nego što vam je određeno."
14Kaj ankaux soldatoj lin demandis, dirante:Kaj kion ni faru? Kaj li diris al ili:Ne perfortu iun, nek maljuste ion postulu, kaj estu kontentaj je via salajro.
14Pitahu ga i vojnici: "A nama, što je nama činiti?" I reče im: "Nikome ne činite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaćom."
15Kaj kiam la popolo atendis, kaj cxiuj diskutis en siaj koroj pri Johano, cxu eble li estas la Kristo,
15Narod bijaše u iščekivanju i svi se u srcu pitahu o Ivanu nije li on možda Krist.
16Johano respondis al cxiuj, dirante:Mi ja vin baptas per akvo, sed venas tiu, kiu estas pli potenca ol mi; la rimenon de liaj sxuoj mi ne estas inda malligi; li vin baptos per la Sankta Spirito kaj per fajro;
16Zato im Ivan svima reče: "Ja vas, istina, vodom krstim. Ali dolazi jači od mene. Ja nisam dostojan odriješiti mu remenje na obući. On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
17lia ventumilo estas en lia mano, por ke li elpurigu sian drasxejon, kaj kolektu la tritikon en sian grenejon; sed la grenventumajxon li bruligos per fajro neestingebla.
17U ruci mu vijača da pročisti gumno svoje i sabere žito u žitnicu svoju, a pljevu će spaliti ognjem neugasivim."
18Kaj per multaj aliaj konsiloj li evangeliis al la popolo.
18I mnogim je drugim pobudama Ivan narodu navješćivao evanđelje.
19Sed Herodo, la tetrarhxo, riprocxite de li pri Herodias, la edzino de lia frato, kaj pri cxiuj malbonajxoj, kiujn Herodo faris,
19A Heroda je tetrarha Ivan prekorio zbog Herodijade, žene njegova brata i zbog svih njegovih zlodjela.
20aldonis al cxio ankaux cxi tion, ke li ensxlosis Johanon en malliberejo.
20Svemu tome nadoda Herod još i ovo: zatvori Ivana u tamnicu.
21Kaj kiam la tuta popolo estis baptata, Jesuo ankaux estis baptita, kaj dum li pregxis, la cxielo malfermigxis,
21Kad se krstio sav narod, krstio se i Isus. I dok se molio, rastvori se nebo,
22kaj la Sankta Spirito malsupreniris sur lin en korpa aspekto kiel kolombo; kaj venis vocxo el la cxielo:Vi estas Mia Filo, la amata; en vi Mi havas plezuron.
22siđe na nj Duh Sveti u tjelesnom obličju, poput goluba, a glas se s neba zaori: "Ti si Sin moj, Ljubljeni! U tebi mi sva milina!"
23Kaj Jesuo mem, komencante, havis cxirkaux tridek jarojn, estante filo (kiel oni supozis) de Jozef, de Eli,
23Kad je Isus nastupio, bilo mu je oko trideset godina. Bijaše - kako se smatralo - sin Josipov, Elijev,
24de Mattat, de Levi, de Melhxi, de Janaj, de Jozef,
24Matatov, Levijev, Malkijev, Janajev, Josipov.
25de Matatias, de Amos, de Nahxum, de Esli, de Nagaj,
25Matatijin, Amosov, Naumov, Heslijev, Nagajev,
26de Maat, de Matatias, de Semein, de Jozef, de Joda,
26Mahatov, Matatijin, Šimijev, Josehov, Jodin,
27de Johxanan, de Resa, de Zerubabel, de SXealtiel, de Neri,
27Johananov, Resin, Zerubabelov, Šealtielov, Nerijev,
28de Melhxi, de Adi, de Kosam, de Elmodam, de Er,
28Malkijev, Adijev, Kosamov, Elmadamov, Erov,
29de Jesu, de Eliezer, de Jorim, de Mattat, de Levi,
29Jošuin, Eliezerov, Jorimov, Matatov, Levijev,
30de Simeon, de Jehuda, de Jozef, de Jonam, de Eljakim,
30Šimunov, Judin, Josipov, Jonamov, Elijakimov,
31de Melea, de Mena, de Matata, de Natan, de David,
31Melejin, Menin, Matatin, Natanov, Davidov,
32de Jisxaj, de Obed, de Boaz, de Salma, de Nahxsxon,
32Jišajev, Obedov, Boazov, Salin, Nahšonov,
33de Aminadab, de Ram, de HXecron, de Perec, de Jehuda,
33Aminadabov, Adminov, Arnijev, Hesronov, Peresov, Judin,
34de Jakob, de Isaak, de Abraham, de Terahx, de Nahxor,
34Jakovljev, Izakov, Abrahamov, Terahov, Nahorov,
35de Serug, de Reu, de Peleg, de Eber, de SXelahx,
35Serugov, Reuov, Pelegov, Eberov, Šelahov,
36de Kenan, de Arpahxsxad, de SXem, de Noa, de Lemehx,
36Kenanov, Arpakšadov, Šemov, Noin, Lamekov,
37de Metusxelahx, de HXanohx, de Jared, de Mahalalel, de Kenan,
37Metušalahov, Henokov, Jeredov, Mahalalelov, Kenanov,
38de Enosx, de Set, de Adam, de Dio.
38Enošev, Šetov, Adamov, Božji.