Esperanto

Croatian

Proverbs

24

1Ne sekvu malbonajn homojn, Kaj ne deziru esti kun ili;
1Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
2CXar ilia koro pensas pri perfortajxo, Kaj ilia busxo parolas malbonajxon.
2Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
3Per sagxo konstruigxas domo, Kaj per prudento gxi fortikigxas;
3Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
4Kaj per sciado la cxambroj plenigxas Per cxia havo grandvalora kaj agrabla.
4i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
5Homo sagxa havas forton, Kaj homo prudenta estas potenca.
5Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
6Kun pripenso faru militon; Kaj venko venas per multe da konsilantoj.
6Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
7Tro alta estas la sagxo por malsagxulo; CXe la pordego li ne malfermos sian busxon.
7Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
8Kiu intencas fari malbonon, Tiun oni nomas maliculo.
8Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
9Malico de malsagxulo estas peko; Kaj blasfemanto estas abomenajxo por homo.
9Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
10Se vi montrigxis malforta en tago de mizero, Via forto estas ja malgranda.
10Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
11Savu tiujn, kiujn oni prenis por mortigi, Kaj ne fortirigxu de tiuj, kiuj estas kondamnitaj al morto.
11Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
12Se vi diras:Ni tion ne sciis, La esploranto de koroj ja komprenas, Kaj la gardanto de via animo ja scias, Kaj Li redonas al homo laux liaj faroj.
12Ako kažeš: "Nismo za to znali", ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
13Mangxu, mia filo, mielon, cxar gxi estas bona; Kaj la mieltavolo estas dolcxa por via gorgxo;
13Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
14Tia estas por via animo la sciado de sagxo, se vi gxin trovis, Kaj ekzistas estonteco, kaj via espero ne pereos.
14Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
15Ne insidu, ho malvirtulo, kontraux la domo de virtulo; Ne ataku lian ripozejon;
15Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
16CXar sep fojojn virtulo falos, kaj tamen levigxos; Sed malvirtuloj implikigxas en la malfelicxo.
16jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
17Kiam falas via malamiko, ne gxoju, Kaj cxe lia malfelicxo via koro ne plezurigxu;
17Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
18CXar eble la Eternulo vidos, kaj tio ne placxos al Li, Kaj Li returnos de li Sian koleron.
18da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
19Ne koleru kontraux malbonfarantoj, Kaj ne enviu la malvirtulojn;
19Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
20CXar la malbonulo ne havos estontecon; La lumilo de malvirtuloj estingigxos.
20jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
21Timu, mia filo, la Eternulon kaj la regxon; Kun ribeluloj ne komunikigxu.
21Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
22CXar subite venos ilia pereo; Kaj kiu scias, kiam venos la puno de ambaux?
22Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
23Ankaux cxi tio estas vortoj de sagxuloj: Konsideri personojn cxe jugxado estas ne bone.
23I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
24Kiu diras al malvirtulo:Vi estas virtulo, Tiun malbenos popoloj, tiun malamos gentoj.
24Tko opakomu veli: "Pravedan si", proklinju ga narodi i kunu puci;
25Sed kiuj faras riprocxojn, tiuj placxas, Kaj sur ilin venos bona beno.
25a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
26Kiu respondas gxustajn vortojn, Tiu kisas per la lipoj.
26U usta ljubi tko odgovara pošteno.
27Plenumu vian laboron ekstere, Pretigu cxion sur via kampo; Kaj poste arangxu vian domon.
27Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
28Ne atestu sen kauxzo kontraux via proksimulo; CXu vi trompus per via busxo?
28Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
29Ne diru:Kiel li agis kontraux mi, tiel mi agos kontraux li; Mi redonos al la homo laux lia faro.
29Ne reci: "Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!"
30Mi pasis tra kampo de homo maldiligenta Kaj tra vinbergxardeno de sensagxulo;
30Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
31Kaj jen cxie elkreskis urtiko, CXio estas kovrita de dornoj, Kaj la sxtona muro estas detruita.
31i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
32Kaj kiam mi vidis, mi prenis gxin en mian koron, Mi rigardis, kaj ricevis instruon:
32Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
33Iom da dormo, iom da dormeto, Iom da kunmeto de la manoj por kusxado;
33"Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
34Kaj venos via malricxeco kiel rabisto, Kaj via senhaveco kiel viro armita.
34i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!"