1Glorkanto de David. Mi altigos Vin, mia Dio, ho Regxo, Kaj mi benos Vian nomon cxiam kaj eterne.
1Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
2CXiutage mi Vin benos, Kaj mi gloros Vian nomon cxiam kaj eterne.
2BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
3Granda estas la Eternulo kaj tre glorinda, Kaj Lia grandeco estas nemezurebla.
3Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
4Generacio al generacio lauxdos Viajn farojn Kaj rakontos pri Via potenco.
4Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
5Pri la majesto de Via granda gloro Kaj pri Viaj mirindaj faroj mi meditos.
5HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
6La forton de Viaj timindajxoj oni priparolos, Kaj Vian grandecon mi rakontos.
6VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
7Oni gloros la renomon de Via granda boneco, Kaj oni prikantos Vian justecon.
7ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
8Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo, Longetolera kaj kun granda boneco.
8HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
9La Eternulo estas bona por cxiuj; Lia favorkoreco estas super cxiuj Liaj kreitajxoj.
9TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
10Gloros Vin, ho Eternulo, cxiuj Viaj kreitajxoj, Kaj Viaj fideluloj Vin benos.
10JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
11Ili raportos pri la gloro de Via regno Kaj parolos pri Via potenco,
11KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
12Por sciigi al la homidoj Lian potencon Kaj la majestan gloron de Lia regno.
12LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
13Via regxeco estas regxeco eterna, Kaj Via regado estas por cxiuj generacioj.
13MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
14La Eternulo subtenas cxiujn falantojn Kaj restarigas cxiujn kurbigitojn.
14SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
15CXies okuloj estas turnitaj al Vi, Kaj Vi donas al ili ilian mangxon en gxia tempo.
15AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
16Vi malfermas Vian manon Kaj satigas favore cxion vivantan.
16PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
17Justa estas la Eternulo en cxiuj Siaj vojoj Kaj bona en cxiuj Siaj faroj.
17SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
18Proksima estas la Eternulo por cxiuj, kiuj Lin vokas, Por cxiuj, kiuj vokas Lin sincere.
18KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
19La deziron de Siaj respektantoj Li plenumas, Kaj ilian krion Li auxdas kaj helpas ilin.
19REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
20La Eternulo gardas cxiujn Sian amantojn, Kaj cxiujn malvirtulojn Li ekstermas.
20ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
21La gloron de la Eternulo eldiros mia busxo, Kaj cxiu karno benu Lian sanktan nomon cxiam kaj eterne.
21TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.