Esperanto

Croatian

Psalms

25

1De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
1Davidov. ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju,
2Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontigxi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
2BET u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani!
3CXar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontigxos; Nur tiuj hontigxos, kiuj forlasas Vin senpripense.
3GIMEL Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere.
4Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
4DALET Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama!
5Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, CXar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas cxiun tagon.
5HE Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: VAU u tebe se pouzdajem svagda.
6Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, CXar ili estis de cxiam.
6ZAJIN Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka.
7La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laux Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
7HET Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve!
8Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
8TET Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi.
9Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
9JOD On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome.
10CXiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn legxojn.
10KAF Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise.
11Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, CXar gxi estas granda.
11LAMED Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik.
12Al cxiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
12MEM Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti.
13Lia animo gxuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
13NUN Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju.
14Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian arangxon Li sciigas al ili.
14SAMEK Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima.
15Miaj okuloj estas cxiam direktitaj al la Eternulo, CXar Li eltiras el reto miajn piedojn.
15AJIN K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke.
16Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, CXar mi estas soleca kaj mizera.
16PE Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan.
17La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
17SADE Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
18Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu cxiujn miajn pekojn.
18Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje!
19Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
19REŠ Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze.
20Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontigxi, cxar Vin mi fidas.
20ŠIN Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh.
21Senkulpeco kaj justeco defendu min, CXar al Vi mi esperas.
21TAU Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
22Liberigu, ho Dio, Izraelon el cxiuj liaj suferoj.
22Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.