Esperanto

Croatian

Romans

12

1Mi do vin petas, fratoj, pro la kompatoj de Dio, ke vi prezentu viajn korpojn kiel vivantan oferon, sanktan, placxantan al Dio, kio estas via racia servo.
1Zaklinjem vas, braćo, milosrđem Božjim: prikažite svoja tijela za žrtvu živu, svetu, Bogu milu - kao svoje duhovno bogoslužje.
2Kaj ne konformigxu al cxi tiu mondo; sed aliformigxu per renovigado de via menso, por ke vi provu, kio estas la bona kaj aprobinda kaj perfekta volo de Dio.
2Ne suobličujte se ovomu svijetu, nego se preobrazujte obnavljanjem svoje pameti da mognete razabirati što je volja Božja, što li je dobro, Bogu milo, savršeno.
3CXar mi diras al cxiu el vi, per la graco al mi donita, ke li ne tro estimu sin, sed estimu sin kun modereco, laux mezuro de la fido, kiun Dio disdonis al cxiu.
3Da, po milosti koja mi je dana svakomu između vas velim: ne precjenjujte se više no što se treba cijeniti, nego cijenite se razumno, kako je već komu Bog odmjerio mjeru vjere.
4CXar kiel ni havas multajn membrojn en unu korpo, kaj ne cxiuj membroj havas la saman funkcion,
4Jer kao što u jednom tijelu imamo mnogo udova, a nemaju svi isto djelovanje,
5tiel same ni multaj estas unu korpo en Kristo, kaj cxiuj aparte membroj unu de alia.
5tako smo i mi, mnogi, jedno tijelo u Kristu, a pojedinci udovi jedan drugomu.
6Sed havante donacojn diversajn laux la graco donita al ni, cxu profetadon, ni profetu laux la mezuro de nia fido;
6Dare pak imamo različite po milosti koja nam je dana: je li to prorokovanje - neka je primjereno vjeri;
7aux servadon, ni laboru en nia servado; aux instruanto, en sia instruado;
7je li služenje - neka je u služenju; je li poučavanje - u poučavanju;
8aux admonanto, en sia admonado; la disdonanto agu malavare, la administranto kun diligenteco, la kompatanto kun gxojo.
8je li hrabrenje - u hrabrenju; tko dijeli, neka je darežljiv; tko je predstojnik - revan; tko iskazuje milosrđe - radostan!
9Via amo estu sen hipokriteco. Abomenu tion, kio estas malbona; algluigxu al la bona.
9Ljubav nehinjena! Zazirite oda zla, prianjajte uz dobro!
10En fratamo estu kore unuigitaj unu al alia, honore preferantaj unu la alian;
10Srdačno se ljubite pravim bratoljubljem! Pretječite jedni druge poštovanjem!
11en diligenteco ne malviglaj, en spirito fervoraj, servantaj la Sinjoron;
11U revnosti budite hitri, u duhu gorljivi, Gospodinu služite!
12en espero gxojaj, en aflikto paciencaj, en pregxado persistaj;
12U nadi budite radosni, u nevolji strpljivi, u molitvi postojani!
13kotizantaj por la bezonoj de la sanktuloj, sekvantaj gastamecon.
13Pritječite u pomoć svetima u nuždi, gajite gostoljubivost!
14Benu tiujn, kiuj vin persekutas; benu, kaj ne malbenu.
14Blagoslivljajte svoje progonitelje, blagoslivljajte, a ne proklinjite!
15GXoju kun gxojantoj, ploru kun plorantoj.
15Radujte se s radosnima, plačite sa zaplakanima!
16Estu simpatiaj unu al alia. Ne pripensadu altajn aferojn, sed klinadu vin al humilaj aferoj. Ne opiniu vin sagxaj.
16Budite istomišljenici među sobom! Neka vas ne zanosi što je visoko, nego privlači što je ponizno. Ne umišljajte si da ste mudri!
17Redonu al neniu malbonon pro malbono. Celu aprobindajxojn antaux cxiuj homoj.
17Nikome zlo za zlo ne vraćajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima!
18Se estos eble, restu pacaj viaparte kun cxiuj homoj.
18Ako je moguće, koliko je do vas, u miru budite sa svim ljudima!
19Ne vengxu vin, amataj, sed cedu lokon al kolero; cxar estas skribite:CXe Mi estas vengxo, Mi repagos, diras la Sinjoro.
19Ne osvećujte se, ljubljeni, nego dajte mjesta Božjem gnjevu. Ta pisano je: Moja je odmazda, ja ću je vratiti, veli Gospodin.
20Sed se via malamiko malsatas, donu al li mangxi; se li soifas, donu al li trinki; cxar tion farante, fajrajn karbojn vi kolektos sur lia kapo.
20Naprotiv: Ako je gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga, i ako je žedan, napoj ga! Činiš li tako, ugljevlje mu ražareno zgrćeš na glavu.
21Ne venkigxu de malbono, sed venku malbonon per bono.
21Ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim svladavaj zlo.