1Alta kanto de Salomono.
1Salomonova Pjesma nad pjesmama
2Ho, li kisu min per kisoj de sia busxo! CXar via amo estas pli bona, ol vino.
2Poljubi me poljupcem usta svojih, ljubav je tvoja slađa od vina.
3Ho, kiel bonodoras viaj aromajxoj! Via nomo similas al elversxita oleo; Tial la frauxlinoj amas vin.
3Miris najboljih mirodija, ulje razlito ime je tvoje, zato te ljube djevojke.
4Altiru min; ni postkuros vin. La regxo envenigu min en siajn cxambrojn; Ho, ni gxojos kaj gajigxos kun vi; Ni memoros vian amon pli, ol vinon; Sincere oni amas vin.
4Povuci me za sobom, bježimo! Kralj me uveo u odaje svoje. Igrat ćemo se i radovati zbog tebe, slavit ćemo ljubav tvoju više nego vino. Pravo je da te ljube.
5Mi estas nigra, tamen beleta, Ho filinoj de Jerusalem, Kiel la tendoj de Kedar, Kiel la tapetoj de Salomono.
5Crna sam ali lijepa, kćeri jeruzalemske, kao šatori kedarski, kao zavjese Salomonove.
6Ne rigardu min, ke mi estas nigreta: La suno min brulkolorigis. La filoj de mia patrino koleris kontraux mi; Ili faris min gardistino de la vinbergxardenoj; Mian propran vinbergxardenon mi ne gardis.
6Ne gledajte što sam garava, to me sunce opalilo. Sinovi majke moje rasrdili se na mene, postavili me da čuvam vinograde; a svog vinograda, koji je u meni, nisam čuvala.
7Diru al mi, ho vi, kiun mia animo amas, Kie vi pasxtas, kie vi ripozigas vian brutaron tagmeze: Kial mi similu al vagistino CXe la brutaroj de viaj kamaradoj?
7Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
8Se vi ne scias tion, ho belulino inter virinoj, Sekvu la pasxojn de la sxafaro, Kaj pasxtu viajn kapridojn cxe la tendoj de la pasxtistoj.
8Ako ne znaš, o najljepša među ženama, izađi i slijedi tragove stada i pasi kozliće svoje oko pastirskih koliba.
9Al la cxevalino en la cxaroj de Faraono Mi komparas vin, ho mia amatino.
9Usporedio bih te s konjima pod kolima faraonovim, o prijateljice moja.
10Belaj estas viaj vangoj sub la orelringoj, Via kolo sub la lacxoj de perloj.
10Lijepi su obrazi tvoji među naušnicama, vrat tvoj pod ogrlicama.
11Orajn orelringojn ni faros al vi, Kun argxentaj enkrustajxoj.
11Učinit ćemo za tebe zlatne naušnice s privjescima srebrnim.
12Dum la regxo sidas cxe la festotablo, Mia nardo bonodoras.
12- Dok se kralj odmara na svojim dušecima, (tada) nard moj miriše.
13Kiel fasko de mirho, restanta inter miaj mamoj, Estas al mi mia amato.
13Dragi mi je moj stručak smirne što mi među grudima počiva.
14Kiel floraro de kofero estas por mi mia amato, En la vinbergxardenoj de En-Gedi.
14Dragi mi je moj grozd ciprov u vinogradima engedskim.
15Ho, vi estas bela, mia amatino; ho, vi estas ja bela; Viaj okuloj estas kiel cxe kolomboj.
15- Gle, kako si lijepa, prijateljice moja, gle, kako si lijepa, imaš oči kao golubica.
16Ho, vi estas bela, mia amato, kaj cxarma; Nia lito estas kiel fresxaj herboj;
16- Gle, kako si lijep, dragi moj, gle, kako si mio. Zelenilo je postelja naša.
17La traboj de nia domo estas cedraj, Niaj cxevronoj estas abiaj.
17- Grede kuća naših cedri su, a natkrovlje čempresi.