Esperanto

Danish

Psalms

98

1Psalmo. Kantu al la Eternulo novan kanton, CXar miraklojn Li faris; Helpis Lin Lia dekstra mano kaj Lia sankta brako.
1(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
2La Eternulo aperigis Sian savon; Antaux la okuloj de la popoloj Li malkasxis Sian justecon.
2Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
3Li memoras Sian bonecon kaj Sian fidelecon al la domo de Izrael. Vidis cxiuj finoj de la tero la helpon de nia Dio.
3han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
4GXoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.
4Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
5Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.
5lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
6Per trumpetoj kaj per sono de korno GXoje kriu antaux la Regxo, la Eternulo.
6råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
7Bruu la maro, kaj cxio, kio gxin plenigas, La mondo kaj gxiaj logxantoj.
7Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
8La riveroj plauxdu per la manoj, La montoj kune kantu gxoje,
8Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
9Antaux la Eternulo, cxar Li venas, por jugxi la teron; Li jugxos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.
9for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!