Esperanto

Darby's Translation

Psalms

149

1Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
1Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of the godly.
2Izrael gxoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion gxoju pri sia Regxo.
2Let Israel rejoice in his Maker; let the sons of Zion be joyful in their King.
3Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
3Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.
4CXar al la Eternulo placxas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
4For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.
5La fideluloj gxoju en honoro, Kantu gxoje sur siaj kusxejoj.
5Let the godly exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
6Glorado al Dio estas en ilia busxo, Kaj dutrancxa glavo en ilia mano,
6Let the high praises of ùGod be in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
7Por fari vengxon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
7To execute vengeance against the nations, [and] punishment among the peoples;
8Por malliberigi iliajn regxojn per cxenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
8To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9Por fari super ili antauxdestinitan jugxon. Tio estas honoro por cxiuj Liaj fideluloj. Haleluja!
9To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah!