Esperanto

Estonian

Ephesians

5

1Estu do imitantoj de Dio, kiel infanoj amataj;
1Võtke nüüd Jumal eeskujuks nagu armastatud lapsed,
2kaj iradu en amo, kiel Kristo nin amis kaj sin donis pro ni, donajxon kaj oferajxon al Dio por agrabla odorajxo.
2ja käige armastuses, nõnda nagu Kristus meid on armastanud ja on iseenese loovutanud meie eest anniks ja ohvriks, magusaks lõhnaks Jumalale.
3Sed malcxasteco kaj cxia malpureco kaj avideco ne ecx estu nomataj inter vi, kiel decas por sanktuloj;
3Aga hoorusest ja kogu rüvedusest ja ahnusest ärgu olgu teie seas juttugi, nõnda nagu on kohane pühadele.
4nek ia hontindajxo, nek sensenca parolado, nek tro libera babilado, kiuj ne konvenas; sed prefere dankesprimo.
4Samuti riivatus ja rumalad sõnad ja sündsusetu lõõpimine ei sobi teile, vaid selle asemel olgu tänu.
5CXar vi ja scias, ke cxiu malcxastulo kaj malpurulo kaj avidulo, kiu estas idolano, havas nenian heredon en la regno de Kristo kaj Dio.
5Seda teadke kindlasti, et ühelgi hoorajal ega kõlvatul ega ahnitsejal - tähendab ebajumalateenreil - ei ole pärandit Kristuse ja Jumala riigis.
6Neniu vin trompu per vantaj vortoj; cxar pro tiuj aferoj venas sur la infanojn de malobeo la kolero de Dio.
6Ärgu ükski petku teid tühjade sõnadega, sest niisuguste asjade pärast tuleb Jumala viha sõnakuulmatute laste peale!
7Ne estu do partoprenantoj kun ili;
7Ärge siis saage nende kaaslasteks!
8cxar iam vi estis mallumo, sed jam vi estas lumo en la Sinjoro; iru kiel infanoj de lumo
8Sest varem te olite pimedus, nüüd aga olete valgus Issandas. Käige nagu valguse lapsed -
9(cxar la frukto de la lumo estas en cxia boneco kaj justeco kaj vero),
9valguse vili on ju igasuguses headuses ja õigluses ja tões -,
10provante, kio bone placxas al la Sinjoro;
10uurige, mis on Issandale meelepärane,
11kaj ne partoprenu kun la senfruktaj faroj de mallumo, sed prefere refutu ilin;
11ja ärge hakake pimeduse viljatute tegude kaasosaliseks, vaid pigem paljastage neid!
12cxar estas hontinde ecx paroli pri tio, kion ili faras sekrete.
12Sest mida nad salajas teevad, seda on nimetadagi häbi.
13Sed cxio, kio estas refutata, estas elmontrata per la lumo, cxar cxio elmontrata estas lumo.
13Aga kõik valguse poolt paljastatu saab avalikuks;
14Tial estas dirite:Vekigxu, dormanto, kaj relevigxu el la mortintoj, kaj Kristo al vi lumos.
14sest kõik, mis saab avalikuks, on valguse käes. Seepärast on öeldud: 'Ärka üles, kes sa magad, ja tõuse üles surnuist, siis särab sulle Kristus!'
15Zorgu do, ke vi atente iradu, ne kiel malsagxaj, sed kiel sagxaj;
15Vaadake siis hoolega, kuidas te elate: mitte nagu arutud, vaid nagu targad,
16elacxetante la tempon, cxar malbonaj estas la tagoj.
16kasutades aega õigesti, sest päevad on kurjad.
17Ne estu do senprudentaj, sed komprenu, kio estas la volo de la Sinjoro.
17Seepärast ärge olge rumalad, vaid mõistke, mis on Issanda tahtmine.
18Kaj ne ebriigxu per vino, en kio estas dibocxo, sed plenigxu per la Spirito;
18Ja ärge joovastuge veinist, millest tuleb liiderlikkus, vaid saage täis Vaimu,
19parolante unu al alia per psalmoj kaj himnoj kaj kantoj spiritaj, kantante kaj psalmante en viaj koroj al la Sinjoro,
19lauldes omavahel psalme, hümne ja vaimulikke laule, lauldes ja pilli mängides kogu oma südamega Issandale,
20dankante Dion, la Patron, cxiam pro cxio en la nomo de nia Sinjoro Jesuo Kristo;
20tänades alati Jumalat ja Isa meie Issanda Jeesuse Kristuse nimel.
21submetigxante unu al alia en la timo al Kristo.
21Alistuge üksteisele Kristuse kartuses,
22Edzinoj, submetigxu al viaj edzoj tiel same, kiel al la Sinjoro.
22naised oma meestele otsekui Issandale,
23CXar edzo estas kapo de edzino, kiel ankaux Kristo estas kapo de la eklezio; kaj li estas la savanto de la korpo.
23sest mees on naise pea, nagu Kristus on koguduse pea, olles ise ihu päästja.
24Sed kiel la eklezio sin submetas al Kristo, tiel ankaux edzinoj al edzoj en cxio.
24Nagu kogudus alistub Kristusele, nõnda alistugu ka naised meestele kõigis asjus.
25Edzoj, amu viajn edzinojn, kiel Kristo amis la eklezion kaj pro gxi sin donis,
25Mehed, armastage naisi, otsekui Kristus on armastanud kogudust ja loovutanud iseenese tema eest,
26por ke li sanktigu gxin per akvolavo, kun la vorto,
26et teda pühitseda, olles ta puhastanud vees pesemisega sõna läbi,
27por ke li starigu gxin antaux si glora eklezio, ne havanta makulon, nek malglatajxon, nek ion tian, sed por ke gxi estu sankta kaj sendifekta.
27et kogudust iseenda ette seada kirkana, nii et tal ei oleks plekki ega kortsu ega muud sellesarnast, vaid et ta oleks püha ja laitmatu.
28Tiel same devas edzoj ami siajn edzinojn kiel siajn proprajn korpojn. Kiu amas sian edzinon, tiu amas sin mem;
28Nõnda peavad mehedki armastama oma naisi nagu iseenese ihu. Kes oma naist armastab, armastab iseennast.
29cxar oni neniam malamas sian propran karnon, sed nutras kaj prizorgas gxin, kiel ankaux la Sinjoro la eklezion;
29Keegi pole ju kunagi vihanud iseenese ihu, vastupidi, ta toidab ja hellitab seda nii nagu Kristus kogudust,
30cxar ni estas membroj de lia korpo.
30sest me oleme tema ihu liikmed.
31Tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino, kaj ili du estos unu karno.
31'Seepärast jätab mees maha oma isa ja ema ning hoiab oma naise poole, ja need kaks saavad üheks.'
32CXi tiu mistero estas granda, sed mi parolas pri Kristo kaj la eklezio.
32See saladus on suur: ma räägin Kristusest ja kogudusest.
33Tamen ankaux cxiu el vi individue amu sian edzinon, kiel sin mem; kaj la edzino timu sian edzon.
33Igal juhul armastagu ka igaüks teie seast oma naist nii nagu iseennast, aga naine kartku meest!