Esperanto

Pyhä Raamattu

Proverbs

9

1La sagxo konstruis sian domon, CXarpentis gxiajn sep kolonojn.
1Viisaus on rakentanut itselleen talon, seitsenpylväisen rakennuksen.
2GXi bucxis sian bruton, versxis sian vinon, Kaj pretigis sian tablon.
2Hän on teuraansa teurastanut, maustanut viinin, kattanut pöydän
3GXi sendis siajn servantinojn, Por anonci sur la pintoj de la altajxoj de la urbo:
3ja lähettänyt palvelustyttönsä kaupunkiin kuuluttamaan sen kukkuloilta:
4Kiu estas naiva, tiu sin turnu cxi tien! Al la senspritulo gxi diris:
4"Oletko kokematon? Tule silloin tänne!" Ja ymmärtämättömille hän sanoo:
5Venu, mangxu de mia pano, Kaj trinku el la vino, kiun mi enversxis.
5"Tulkaa, syökää pöytäni antimia, juokaa viiniä, jonka olen itse maustanut.
6Forlasu la malsagxajxon, kaj vivu; Kaj iru laux la vojo de la prudento.
6Jättäkää haihattelu, niin menestytte, kulkekaa vakaasti viisauden tietä."
7Kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; Kaj kiu penas gxustigi malpiulon, tiu estas mokata.
7Jos omahyväistä ojennat, hän pilkkaa sinua, jos jumalatonta nuhtelet, saat solvauksen.
8Ne penu gxustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu gxustigi sagxulon, kaj li vin amos.
8Omahyväistä älä nuhtele, hän vihastuu sinuun, nuhtele viisasta, niin hän rakastaa sinua.
9Donu al sagxulo, kaj li ankoraux pli sagxigxos; Instruu justulon, kaj li lernos pli.
9Neuvo viisasta, ja hän viisastuu yhä, opeta hurskasta, ja hän oppii lisää.
10La komenco de la sagxo estas timo antaux la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento.
10Herran pelko on viisauden alku, Pyhän tunteminen on ymmärryksen perusta.
11CXar per mi plimultigxos viaj tagoj, Kaj aldonigxos al vi jaroj da vivo.
11"Minä, viisaus, lisään elinpäiviäsi, kartutan elämäsi vuosia.
12Se vi sagxigxis, vi sagxigxis por vi; Kaj se vi blasfemas, vi sola suferos.
12Jos elät viisaasti, hyödyt viisaudestasi itse, holtittomasta elämästä kärsit itse."
13Virino malsagxa, bruema, Sensprita, kaj nenion scianta,
13Tyhmyys, se häpeämätön nainen, pieksee suutaan muttei ymmärrä mitään.
14Sidas cxe la pordo de sia domo, Sur segxo sur altajxo de la urbo,
14Kaupungin korkeimmalla paikalla hän valtiaan tavoin istuu ovellaan
15Por voki la pasantojn, Kiuj iras sian gxustan vojon:
15ja kutsuu talon ohi kulkevia, jotka vakaasti vaeltavat omaa tietään:
16Kiu estas naiva, tiu sin turnu cxi tien! Kaj al la senspritulo sxi diris:
16"Oletko kokematon? Tule silloin tänne!" Ja ymmärtämättömille hän sanoo:
17Akvoj sxtelitaj estas dolcxaj, Kaj pano kasxita estas agrabla.
17"Varastettu vesi makealta maistuu, herkuista parhain on salaa syöty leipä."
18Kaj li ne scias, ke tie estas mortintoj Kaj ke sxiaj invititoj estas en la profundoj de SXeol.
18Eikä toinen aavista, että se on varjojen talo, tuonelan kuilu tuota kutsua kuulevalle.