1Milda respondo kvietigas koleron; Sed malmola vorto ekscitas koleron.
1Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère.
2La lango de sagxuloj bonigas la instruon; Sed la busxo de malsagxuloj elparolas sensencajxon.
2La langue des sages rend la science aimable, Et la bouche des insensés répand la folie.
3Sur cxiu loko estas la okuloj de la Eternulo; Ili vidas la malbonulojn kaj bonulojn.
3Les yeux de l'Eternel sont en tout lieu, Observant les méchants et les bons.
4Milda lango estas arbo de vivo; Sed malbonparola rompas la spiriton.
4La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.
5Malsagxulo malsxatas la instruon de sia patro; Sed kiu plenumas la admonon, tiu estas prudenta.
5L'insensé dédaigne l'instruction de son père, Mais celui qui a égard à la réprimande agit avec prudence.
6En la domo de virtulo estas multe da trezoroj; Sed en la profito de malvirtulo estas pereo.
6Il y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du méchant.
7La busxo de sagxuloj semas instruon; Sed la koro de malsagxuloj ne estas tia.
7Les lèvres des sages répandent la science, Mais le coeur des insensés n'est pas droit.
8Oferdono de malvirtuloj estas abomenajxo por la Eternulo; Sed la pregxo de virtuloj al Li placxas.
8Le sacrifice des méchants est en horreur à l'Eternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable.
9Abomenajxo por la Eternulo estas la vojo de malvirtulo; Sed kiu celas virton, tiun Li amas.
9La voie du méchant est en horreur à l'Eternel, Mais il aime celui qui poursuit la justice.
10Malbona puno atendas tiun, kiu forlasas la vojon; Kaj la malamanto de admono mortos.
10Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la réprimande mourra.
11SXeol kaj la abismo estas antaux la Eternulo: Tiom pli la koroj de la homidoj.
11Le séjour des morts et l'abîme sont devant l'Eternel; Combien plus les coeurs des fils de l'homme!
12Mokanto ne amas tiun, kiu lin admonas; Al sagxuloj li ne iras.
12Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages.
13GXoja koro faras la vizagxon gxoja; Sed cxe cxagreno de la koro la spirito estas malgaja.
13Un coeur joyeux rend le visage serein; Mais quand le coeur est triste, l'esprit est abattu.
14La koro de sagxulo sercxas instruon; Sed la busxo de malsagxuloj nutras sin per malsagxeco.
14Un coeur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.
15CXiuj tagoj de malfelicxulo estas malbonaj; Sed kontenta koro estas festenado.
15Tous les jours du malheureux sont mauvais, Mais le coeur content est un festin perpétuel.
16Pli bona estas malmulto kun timo antaux la Eternulo, Ol granda trezoro kun maltrankvileco cxe gxi.
16Mieux vaut peu, avec la crainte de l'Eternel, Qu'un grand trésor, avec le trouble.
17Pli bona estas mangxo el verdajxo, sed kun amo, Ol grasa bovo, sed kun malamo.
17Mieux vaut de l'herbe pour nourriture, là où règne l'amour, Qu'un boeuf engraissé, si la haine est là.
18Kolerema homo kauxzas malpacon; Kaj pacienculo kvietigas disputon.
18Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
19La vojo de maldiligentulo estas kiel dornarbeto; Sed la vojo de virtuloj estas ebenigita.
19Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani.
20Sagxa filo gxojigas la patron; Sed homo malsagxa estas malhonoro por sia patrino.
20Un fils sage fait la joie de son père, Et un homme insensé méprise sa mère.
21Malsagxeco estas gxojo por malsagxulo; Sed homo prudenta iras gxustan vojon.
21La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de sens, Mais un homme intelligent va le droit chemin.
22Kie ne estas konsilo, tie la entreprenoj neniigxas; Sed cxe multe da konsilantoj ili restas fortikaj.
22Les projets échouent, faute d'une assemblée qui délibère; Mais ils réussissent quand il y a de nombreux conseillers.
23Plezuro por homo estas en la respondo de lia busxo; Kaj kiel bona estas vorto en la gxusta tempo!
23On éprouve de la joie à donner une réponse de sa bouche; Et combien est agréable une parole dite à propos!
24La vojo de la vivo por sagxulo iras supren, Por ke li evitu SXeolon malsupre.
24Pour le sage, le sentier de la vie mène en haut, Afin qu'il se détourne du séjour des morts qui est en bas.
25La domon de fieruloj la Eternulo ruinigas; Sed Li gardas la limojn de vidvino.
25L'Eternel renverse la maison des orgueilleux, Mais il affermit les bornes de la veuve.
26Abomenajxo por la Eternulo estas la intencoj de malnoblulo; Sed agrablaj estas la paroloj de puruloj.
26Les pensées mauvaises sont en horreur à l'Eternel, Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.
27Profitemulo malgxojigas sian domon; Sed kiu malamas donacojn, tiu vivos.
27Celui qui est avide de gain trouble sa maison, Mais celui qui hait les présents vivra.
28La koro de virtulo pripensas respondon; Sed la busxo de malvirtuloj elfluigas malbonon.
28Le coeur du juste médite pour répondre, Mais la bouche des méchants répand des méchancetés.
29La Eternulo estas malproksima de la malvirtuloj; Sed la pregxon de la virtuloj Li auxskultas.
29L'Eternel s'éloigne des méchants, Mais il écoute la prière des justes.
30Luma okulo gxojigas la koron; Bona sciigo fortikigas la ostojn.
30Ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres.
31Orelo, kiu auxskultas la instruon de la vivo, Logxos inter sagxuloj.
31L'oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie Fait son séjour au milieu des sages.
32Kiu forpusxas admonon, tiu malestimas sian animon; Sed kiu auxskultas instruon, tiu akiras sagxon.
32Celui qui rejette la correction méprise son âme, Mais celui qui écoute la réprimande acquiert l'intelligence.
33La timo antaux la Eternulo instruas sagxon, Kaj humileco trovigxas antaux honoro.
33La crainte de l'Eternel enseigne la sagesse, Et l'humilité précède la gloire.