1La filoj de Levi:Gersxon, Kehat, kaj Merari.
1Die Söhne Levis: Gerson, Kahat und Merari. Und die Söhne Kahats:
2La filoj de Kehat:Amram, Jichar, HXebron, kaj Uziel.
2Amram, Jizhar, Hebron und Ussiel. Und die Söhne Amrams:
3La infanoj de Amram:Aaron, Moseo, kaj Mirjam; kaj la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
3Aaron, Mose; und Mirjam. Und die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
4Eleazar naskigis Pinehxason, Pinehxas naskigis Abisxuan,
4Eleasar zeugte Pinehas, Pinehas zeugte Abischua,
5Abisxua naskigis Bukin, Buki naskigis Uzin,
5und Abischua zeugte Bukki, und Bukki zeugte Ussi,
6Uzi naskigis Zerahxjan, Zerahxja naskigis Merajoton,
6und Ussi zeugte Serachja, Serachja zeugte Merajot,
7Merajot naskigis Amarjan, Amarja naskigis Ahxitubon,
7Merajot zeugte Amarja, Amarja zeugte Achitub,
8Ahxitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis Ahximaacon,
8Achitub zeugte Zadok, Zadok zeugte Achimaaz,
9Ahximaac naskigis Azarjan, Azarja naskigis Johxananon,
9Achimaaz zeugte Asarja, Asarja zeugte Jochanan,
10Johxanan naskigis Azarjan (li estis tiu, kiu estis pastro en la domo, kiun Salomono konstruis en Jerusalem),
10Jochanan zeugte Asarja (das ist der, welcher Priester war im Hause, welches Salomo zu Jerusalem baute).
11Azarja naskigis Amarjan, Amarja naskigis Ahxitubon,
11Und Asarja zeugte Amarja, und Amarja zeugte Achitub, Achitub zeugte Zadok,
12Ahxitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis SXalumon,
12Zadok zeugte Schallum,
13SXalum naskigis HXilkijan, HXilkija naskigis Azarjan,
13Schallum zeugte Hilkija, Hilkija zeugte Asarja,
14Azarja naskigis Serajan, Seraja naskigis Jehocadakon.
14Asarja zeugte Seraja, Seraja zeugte Jozadak,
15Jehocadak iris en kaptitecon, kiam la Eternulo elpatrujigis la Judojn kaj la Jerusalemanojn per Nebukadnecar.
15Jozadak aber zog weg, da der HERR Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar wegführte.
16La filoj de Levi:Gersxon, Kehat, kaj Merari.
16Die Söhne Levis: Gersom, Kahat und Merari.
17Jen estas la nomoj de la filoj de Gersxon:Libni kaj SXimei.
17Und das sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.
18La filoj de Kehat:Amram, Jichar, HXebron, kaj Uziel.
18Und die Söhne Kahats: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
19La filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi. Kaj jen estas la familioj de Levi laux iliaj patrodomoj:
19Die Söhne Meraris: Machli und Muschi. Und das sind die Geschlechter der Leviten nach ihren Vätern: von Gersom:
20la idoj de Gersxon:Libni; lia filo:Jahxat; lia filo:Zima;
20sein Sohn Libni, dessen Sohn Jachat, dessen Sohn Simma,
21lia filo:Joahx; lia filo:Ido; lia filo:Zerahx; lia filo:Jeatraj.
21dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach, dessen Sohn Jeatrai.
22La idoj de Kehat:lia filo:Aminadab; lia filo:Korahx; lia filo:Asir;
22Die Söhne Kahats: sein Sohn Amminadab, dessen Sohn Korah, dessen Sohn Assir,
23lia filo:Elkana; lia filo:Ebjasaf; lia filo:Asir;
23dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Ebjasaph,
24lia filo:Tahxat; lia filo:Uriel; lia filo:Uzija; lia filo:SXaul.
24dessen Sohn Assir, dessen Sohn Tachat, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ussija, dessen Sohn Saul.
25La filoj de Elkana:Amasaj kaj Ahximot.
25Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimot,
26Elkana:la idoj de Elkana:lia filo:Cofaj; lia filo:Nahxat;
26dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Elkana-Zophai,
27lia filo:Eliab; lia filo:Jerohxam; lia filo:Elkana.
27dessen Sohn Nachat, dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana.
28La filoj de Samuel:la unuenaskito Vasxni, kaj Abija.
28Und die Söhne Samuels: der Erstgeborene Joel und der zweite Abija.
29La idoj de Merari:Mahxli; lia filo:Libni; lia filo:SXimei; lia filo:Uza;
29Die Söhne Meraris: Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei,
30lia filo:SXimea; lia filo:HXagija; lia filo:Asaja.
30dessen Sohn Ussa, dessen Sohn Simea, dessen Sohn Chaggija, dessen Sohn Asaja.
31Jen estas tiuj, kiujn David starigis por kantado en la domo de la Eternulo de post la tempo, kiam la sankta kesto trovis tie ripozejon;
31Und diese sind es, welche David zum Gesang im Hause des HERRN bestellte, seitdem die Lade einen Ruheplatz hatte.
32ili servadis antaux la tabernaklo de kunveno per kantado, gxis Salomono konstruis la domon de la Eternulo en Jerusalem; kaj ili starigxadis al sia servado laux sia regularo;
32Und sie dienten mit Singen vor der Wohnung der Stiftshütte, bis Salomo das Haus des HERRN zu Jerusalem gebaut hatte, und standen nach ihrer Ordnung ihrem Dienste vor.
33jen estas tiuj, kiuj starigxadis, kaj iliaj filoj:el la Kehatidoj estis la kantisto Heman, filo de Joel, filo de Samuel,
33Und diese sind es und ihre Söhne, die vorstanden: von den Söhnen der Kahatiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels,
34filo de Elkana, filo de Jerohxam, filo de Eliel, filo de Toahx,
34des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs,
35filo de Cuf, filo de Elkana, filo de Mahxat, filo de Amasaj,
35des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machats, des Sohnes Amasais,
36filo de Elkana, filo de Joel, filo de Azarja, filo de Cefanja,
36des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zephanjas,
37filo de Tahxat, filo de Asir, filo de Ebjasaf, filo de Korahx,
37des Sohnes Tachats, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
38filo de Jichar, filo de Kehat, filo de Levi, filo de Izrael.
38des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
39Kaj lia frato Asaf, kiu staradis dekstre de li, Asaf, filo de Berehxja, filo de SXimea,
39Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berechjas, des Sohnes Schimeas,
40filo de Mihxael, filo de Baaseja, filo de Malkija,
40des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas,
41filo de Etni, filo de Zerahx, filo de Adaja,
41des Sohnes Malkijas, des Sohnes Etnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,
42filo de Etan, filo de Zima, filo de SXimei,
42des Sohnes Etans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
43filo de Jahxat, filo de Gersxon, filo de Levi.
43des Sohnes Jachats, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis.
44La idoj de Merari, iliaj fratoj, staradis maldekstre:Etan, filo de Kisxi, filo de Abdi, filo de Maluhx,
44Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Etan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,
45filo de HXasxabja, filo de Amacja, filo de HXilkija,
45des Sohnes Chaschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas, des Sohnes Amzis,
46filo de Amci, filo de Bani, filo de SXemer,
46des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
47filo de Mahxli, filo de Musxi, filo de Merari, filo de Levi.
47des Sohnes Machlis, des Sohnes Muschis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
48Kaj iliaj fratoj, la Levidoj, estis destinitaj por cxiuj servoj en la tabernaklo de la domo de Dio.
48Und ihre Brüder, die Leviten, waren für den gesamten Dienst der Wohnung des Hauses Gottes gegeben worden.
49Aaron kaj liaj filoj incensadis sur la altaro de bruloferoj kaj sur la altaro de incensado; ili estis destinitaj por cxiuj servoj en la plejsanktejo, kaj por pekliberigi Izraelon, konforme al cxio, kion ordonis Moseo, servanto de Dio.
49Und Aaron und seine Söhne opferten auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar, gemäß allem Dienst des Allerheiligsten, und für Israel Sühne zu erwirken, ganz so, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
50Kaj jen estas la idoj de Aaron:lia filo:Eleazar; lia filo:Pinehxas; lia filo:Abisxua;
50Und das sind die Söhne Aarons: sein Sohn Eleasar, dessen Sohn Pinehas, dessen Sohn Abischua,
51lia filo:Buki; lia filo:Uzi; lia filo:Zerahxja;
51dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
52lia filo:Merajot; lia filo:Amarja; lia filo:Ahxitub;
52dessen Sohn Merajot, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Achitub,
53lia filo:Cadok; lia filo:Ahximaac.
53dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
54Kaj jen estas iliaj logxlokoj, laux iliaj vilagxoj en iliaj limoj:al la idoj de Aaron, al la familioj de la Kehatidoj, cxar al ili destinis la loto,
54Und das sind ihre Wohnorte, nach ihren Gehöften, in ihrem Gebiete: der Söhne Aarons vom Geschlechte der Kahatiter (denn auf sie fiel das erste Los),
55oni donis HXebronon, en la lando de Jehuda, kaj gxiajn antauxurbojn cxirkaux gxi;
55und man gab ihnen Hebron im Lande Juda und seine Weideplätze ringsum;
56sed la kampon de tiu urbo kaj gxiajn vilagxojn oni donis al Kaleb, filo de Jefune.
56aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gab man Kaleb, dem Sohne Jephunnes.
57Al la idoj de Aaron oni donis la urbojn de rifugxo:HXebronon, Libnan kaj gxiajn antauxurbojn, Jatiron, Esxtemoan kaj gxiajn antauxurbojn,
57Und den Söhnen Aarons gab man die Freistädte Hebron und Libna und deren Weideplätze, und Jatir und Eschtemoa und deren Weideplätze, und Chilen und seine Weideplätze
58HXilenon kaj gxiajn antauxurbojn, Debiron kaj gxiajn antauxurbojn,
58und Debir und seine Weideplätze,
59Asxanon kaj gxiajn antauxurbojn, Bet-SXemesxon kaj gxiajn antauxurbojn;
59und Aschan und seine Weideplätze und Beth-Semes und seine Weideplätze.
60kaj de la tribo de Benjamen:Geban kaj gxiajn antauxurbojn, Alemeton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Anatoton kaj gxiajn antauxurbojn. La nombro de cxiuj iliaj urboj en iliaj familioj estis dek tri urboj.
60Sodann vom Stamme Benjamin: Geba und seine Weideplätze und Allemet und seine Weideplätze und Anatot und seine Weideplätze. Aller ihrer Städte waren dreizehn, nach ihren Geschlechtern.
61Al la idoj de Kehat, kiuj restis el la familio de la tribo, oni donis de la duontribo de Manase lauxlote dek urbojn.
61Und den übrigen Nachkommen Kahats gab man von den Geschlechtern des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und vom halben Stamme Manasse durchs Los zehn Städte;
62Al la idoj de Gersxon laux iliaj familioj oni donis de la tribo Isahxar, de la tribo Asxer, de la tribo Naftali, kaj de la tribo Manase en Basxan dek tri urbojn.
62und den Kindern Gersom nach ihren Geschlechtern gab man vom Stamme Issaschar und vom Stamme Asser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan dreizehn Städte.
63Al la idoj de Merari laux iliaj familioj oni donis de la tribo Ruben, de la tribo Gad, kaj de la tribo Zebulun lauxlote dek du urbojn.
63Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern gab man vom Stamme Ruben und vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon durchs Los zwölf Städte.
64Kaj la Izraelidoj donis al la Levidoj la urbojn kaj iliajn antauxurbojn.
64Und so gaben die Kinder Israel den Leviten die Städte und ihre Weideplätze.
65Ili donis lauxlote de la tribo de la Jehudaidoj, de la tribo de la Simeonidoj, kaj de la tribo de la Benjamenidoj tiujn urbojn, kiujn ili nomis laux la nomoj.
65Und sie gaben durchs Los vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon und vom Stamme der Kinder Benjamin diese Städte, die sie mit Namen nannten.
66Al kelkaj familioj el la idoj de Kehat oni donis urbojn, apartenontajn al ili, de la tribo Efraim.
66Den übrigen Geschlechtern der Nachkommen Kahats fielen die Ortschaften ihres Loses im Stamme Ephraim zu.
67Kaj oni donis al ili la urbojn de rifugxo:SXehxemon kaj gxiajn antauxurbojn, sur la monto de Efraim, Gezeron kaj gxiajn antauxurbojn,
67Und man gab ihnen die Freistädte: Sichem und seine Weideplätze auf dem Gebirge Ephraim, und Geser und seine Weideplätze,
68Jokmeamon kaj gxiajn antauxurbojn, Bet-HXoronon kaj gxiajn antauxurbojn,
68Jokmeam und seine Weideplätze, und Beth-Horon und seine Weideplätze,
69Ajalonon kaj gxiajn antauxurbojn, Gat-Rimonon kaj gxiajn antauxurbojn;
69und Ajalon und seine Weideplätze, und Gat-Rimmon und seine Weideplätze,
70kaj de la duontribo de Manase:Aneron kaj gxiajn antauxurbojn, Bileamon kaj gxiajn antauxurbojn. Tio estis por la restintaj familioj de la Kehatidoj.
70und vom halben Stamm Manasse Aner und seine Weideplätze, und Bileam und seine Weideplätze (dem Geschlechte der übrigen Nachkommen Kahats).
71Al la idoj de Gersxon oni donis de la familioj de la duontribo de Manase:Golanon en Basxan kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Asxtaroton kaj gxiajn antauxurbojn;
71Den Kindern Gersoms: vom Geschlechte des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und seine Weideplätze, und Aschtarot und seine Weideplätze;
72de la tribo Isahxar:Kedesxon kaj gxiajn antauxurbojn, Dabraton kaj gxiajn antauxurbojn,
72und vom Stamme Issaschar: Kedesch und seine Weideplätze, und Dabrat und seine Weideplätze,
73Ramoton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Anemon kaj gxiajn antauxurbojn;
73und Ramot und seine Weideplätze, und Anem und seine Weideplätze;
74de la tribo Asxer:Masxalon kaj gxiajn antauxurbojn, Abdonon kaj gxiajn antauxurbojn,
74und vom Stamme Asser: Maschall und seine Weideplätze, und Abdon und seine Weideplätze,
75HXukokon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Rehxobon kaj gxiajn antauxurbojn;
75und Chukok und seine Weideplätze, und Rechob und seine Weideplätze,
76de la tribo Naftali:Kedesxon en Galileo kaj gxiajn antauxurbojn, HXamonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Kirjataimon kaj gxiajn antauxurbojn.
76und vom Stamme Naphtali: Kedesch in Galiläa und seine Weideplätze und Chammon und seine Weideplätze und Kirjataim und seine Weideplätze.
77Al la ceteraj idoj de Merari oni donis de la tribo Zebulun:Rimonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Taboron kaj gxiajn antauxurbojn;
77Den Kindern Meraris, den noch übrigen Leviten, gab man vom Stamme Sebulon: Rimmono und seine Weideplätze, und Tabor und seine Weideplätze;
78kaj transe de Jordan, kontraux Jerihxo, oriente de Jordan, oni donis de la tribo Ruben:Beceron en la dezerto kaj gxiajn antauxurbojn, Jahacon kaj gxiajn antauxurbojn,
78und jenseits des Jordan, bei Jericho, östlich vom Jordan, vom Stamme Ruben: Bezer in der Wüste und seine Weideplätze, und Jahza und seine Weideplätze,
79Kedemoton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Mefaaton kaj gxiajn antauxurbojn;
79und Kedemot und seine Weideplätze, und Mephaat und seine Weideplätze;
80kaj de la tribo Gad:Ramoton en Gilead kaj gxiajn antauxurbojn, Mahxanaimon kaj gxiajn antauxurbojn,
80und vom Stamme Gad: Ramot in Gilead und seine Weideplätze, und Machanaim und seine Weideplätze.
81HXesxbonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Jazeron kaj gxiajn antauxurbojn.
81und Hesbon und seine Weideplätze, und Jaeser und seine Weideplätze.