Esperanto

German: Schlachter (1951)

Psalms

67

1Al la hxorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo-kanto. Dio nin korfavoru kaj benu; Li aperigu al ni Sian luman vizagxon. Sela.
1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied. (H67-2) Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause.)
2Oni ekkonu sur la tero Vian vojon, En cxiuj popoloj Vian savon.
2(H67-3) daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.
3Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin cxiuj popoloj.
3(H67-4) Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause.)
4GXoju kaj kantu gentoj, CXar Vi jugxas popolojn juste, Kaj gentojn sur la tero Vi regas. Sela.
4(H67-5) Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause.)
5Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin cxiuj popoloj.
5(H67-6) Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!
6La tero donis sian frukton; Benos nin Dio, nia Dio.
6(H67-7) Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;
7Benos nin Dio; Kaj respektu Lin cxiuj limoj de la tero.
7(H67-8) es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!