Esperanto

German: Schlachter (1951)

Psalms

87

1De la Korahxidoj. Psalmo-kanto. Lia fundamento estas sur la sanktaj montoj.
1Von den Kindern Korahs. Ein Psalmlied. Er hat sie fest gegründet auf heiligen Bergen;
2La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol cxiujn logxejojn de Jakob.
2der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
3Glorajxojn Li rakontas pri vi, ho urbo de Dio. Sela.
3Herrliche Dinge sind von dir zu melden, du Stadt Gottes! (Pause.)
4Mi parolas al miaj konatoj pri Egiptujo kaj Babel, Ankaux pri Filisxtujo kaj Tiro kun Etiopujo: Jen tiu tie naskigxis.
4Ich nenne Rahab und Babel denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus und das Mohrenland: «Dieser ist dort geboren!»
5Sed pri Cion oni diras:Tiu kaj tiu tie naskigxis, Kaj Li, la Plejaltulo, gxin fortikigas.
5Aber von Zion wird man sagen: «Mann für Mann ist in ihr geboren, und der Höchste selbst wird sie befestigen!»
6La Eternulo notos, enskribante la popolojn: CXi tiu tie naskigxis. Sela.
6Der HERR wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: «Dieser ist dort geboren.» (Pause.)
7Kaj la kantistoj kaj muzikistoj: CXiuj miaj fontoj estas en Vi.
7Und man singt und spielt: Alle meine Quellen sind in dir!