Esperanto

German: Schlachter (1951)

Psalms

98

1Psalmo. Kantu al la Eternulo novan kanton, CXar miraklojn Li faris; Helpis Lin Lia dekstra mano kaj Lia sankta brako.
1Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
2La Eternulo aperigis Sian savon; Antaux la okuloj de la popoloj Li malkasxis Sian justecon.
2Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart.
3Li memoras Sian bonecon kaj Sian fidelecon al la domo de Izrael. Vidis cxiuj finoj de la tero la helpon de nia Dio.
3Er hat sich seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel erinnert; aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes.
4GXoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.
4Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet!
5Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.
5Singet dem HERRN mit der Harfe, mit der Harfe und mit klangvoller Stimme;
6Per trumpetoj kaj per sono de korno GXoje kriu antaux la Regxo, la Eternulo.
6mit Trompeten und Posaunenschall spielet vor dem König, dem HERRN!
7Bruu la maro, kaj cxio, kio gxin plenigas, La mondo kaj gxiaj logxantoj.
7Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen;
8La riveroj plauxdu per la manoj, La montoj kune kantu gxoje,
8die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge jubeln vor dem HERRN, weil er kommt, die Erde zu richten!
9Antaux la Eternulo, cxar Li venas, por jugxi la teron; Li jugxos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.
9Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.