Esperanto

Hebrew: Modern

Ephesians

2

1Kaj vin li vivigis, kiam vi estis malvivaj per eraroj kaj pekoj,
1גם אתכם המתים לפנים בפשעיכם וחטאתיכם׃
2en kiuj vi iam iradis laux la vojo de cxi tiu mondo, laux la estro de la potenco de la aero, de la spirito, kiu nun energias en la filoj de malobeo;
2אשר התהלכתם בהם לפי דור העולם הזה כרצון שר ממשלת האויר והוא הרוח הפעל כעת בבני המרי׃
3inter kiuj ni cxiuj iam ankaux vivis, plenumante la dezirojn de nia karno, farante la volojn de la karno kaj de la menso, kaj ni estis laux naturo infanoj de kolerego, kiel ankaux la aliaj.
3וגם אנחנו כלנו בתוכם הלכנו לפנים בתאות הבשר לעשות חפצי בשרנו ומחשבותינו ונהי אך בני רגז בטבענו כאשר בני אדם׃
4Sed Dio, estante ricxa en kompateco, pro Sia granda amo, per kiu Li amis nin,
4אבל האלהים המלא רחמים ברב אהבתו אשר אהב אתנו׃
5ecx kiam ni estis malvivaj en niaj eraroj, nin vivigis en Kristo (per graco vi savigxis),
5אחרי היותנו מתים בפשעים החינו עם המשיח בחסד נושעתם׃
6kaj nin levis, kaj nin kunsidigis en la cxielejoj en Kristo Jesuo;
6ויעירנו אתו אף הושיבנו במרומים במשיח ישוע׃
7por montri en la mondagxoj estontaj la superabundan ricxecon de Sia graco en korfavoro al ni en Kristo Jesuo:
7להראות בדרות הבאים את גדלת עשר חסדו בטובתו עלינו במשיח ישוע׃
8cxar per graco vi savigxis per fido; ne per vi mem:gxi estas dono de Dio;
8כי בחסד נושעתם על ידי האמונה ולא מידכם היתה זאת כי מתת אלהים היא׃
9ne el faroj, por ke neniu fanfaronu.
9לא מתוך המעשים שלא יתהלל איש׃
10CXar ni estas Lia faritajxo, kreitaj en Kristo Jesuo por bonaj faroj, kiujn antauxarangxis Dio, por ke ni iradu en ili.
10כי פעל אלהים אנחנו נבראים במשיח ישוע למעשים טובים אשר הכין האלהים מקדם למען נתהלך בהם׃
11Kaj pro tio rememoru, ke iam vi, nacianoj laux la karno, nomataj la Necirkumcido cxe la tiel nomata Cirkumcido, mane farita sur la karno-
11על כן זכרו כי אתם הגוים בבשר הנקראים ערלים בפי הנקראים בני המילה שהיא מעשה ידים בבשר׃
12ke vi estis tiam sen Kristo, fremdigitaj for de la komunumo de Izrael, kaj eksteruloj de la interligoj de la promeso, esperon ne havantaj kaj sen Dio en la mondo.
12כי אתם בעת ההיא הייתם בלי משיח מוזרים לעדת ישראל ונכרים לבריתות ההבטחה באין תקוה ובאין לכם אלהים בעולם׃
13Sed nun en Kristo Jesuo vi, iam malproksimaj, proksimigxis en la sango de Kristo.
13ועתה בישוע המשיח אתם הרחוקים מאז הייתם קרובים בדם המשיח׃
14CXar nia paco estas li, kiu unuigis ambaux kaj rompis la intermuron de disigo,
14כי הוא שלומנו אשר עשה השנים לאחד והרס מחיצת הגדר׃
15en sia karno neniiginte la malamon, la legxon de ordonoj en dekretoj; por krei en si el la du unu novan homon, tiel farante pacon;
15בבטלו האיבה בבשרו את תורת המצות בגזרותיהן לברא בנפשו את השנים לאיש אחד חדש ויעש שלום׃
16kaj por kunakordigi ambaux en unu korpo al Dio per la kruco, mortiginte per tio la malamon;
16וירצה את שניהם בגוף אחד לאלהים על ידי צליבתו בהמיתו בנפשו את האיבה׃
17kaj li venis kaj predikis pacon al vi malproksimaj kaj al la proksimaj;
17ויבא ויבשר שלום לכם הרחוקים והקרובים׃
18cxar per li ni ambaux havas en unu Spirito alkondukon al la Patro.
18כי על ידו יש לשנינו מבוא ברוח אחד אל אבינו׃
19Sekve vi jam estas ne fremduloj kaj paslogxantoj, sed samregnanoj kun la sanktuloj, kaj el la domanaro de Dio,
19לכן אינכם עוד גרים ותושבים כי אתם בני עיר אחת עם הקדשים ובני בית אלהים׃
20konstruitaj sur la fundamento de la apostoloj kaj profetoj, kies bazangula sxtono estas Kristo Jesuo mem;
20בנוים על יסוד השליחים והנביאים וישוע המשיח הוא אבן הפנה׃
21en kiu cxiu aparta konstruajxo, bone kunigita, kreske farigxas sankta templo en Kristo;
21אשר חבר בו יחד הבנין כלו עדי יגבה להיכל קדש ליהוה׃
22en kiu vi ankaux estas kunkonstruitaj por sanktejo de Dio en la Spirito.
22ובו נבנים גם אתם להיות משכן אלהים ברוח׃