1Por libereco Kristo nin liberigis; tial staru fortike, kaj ne reimplikigxu en jugon de sklaveco.
1ועתה עמדו נא בחרות אשר שחרר אתנו המשיח ואל תשובו להלכד בעל העבדות׃
2Jen mi, Pauxlo, diras al vi, ke, se vi cirkumcidigxos, Kristo al vi tute ne utilos.
2הנה אני פולוס אמר לכם כי אם תמולו לא יועיל לכם המשיח׃
3Mi denove atestas al cxiu homo cirkumcidata, ke li estas sxuldanto, por plenumi la tutan legxon.
3ומעיד אני עוד הפעם בכל איש אשר ימול כי מחיב הוא לשמר את כל התורה׃
4Vi, kiuj volas vin pravigi per la legxo, apartigxis for de Kristo; vi forfalis de graco.
4נגזרתם מן המשיח אתם המצטדקים בתורה נפלתם מן החסד׃
5CXar ni en la Spirito atendas la esperon de justeco per la fido.
5כי אנחנו ברוח ניחל מתוך האמונה לתקות הצדקה׃
6CXar en Kristo Jesuo nek cirkumcido nek necirkumcido valoras ion, sed nur fido, energianta per amo.
6כי במשיח איננה נחשבת לא המילה ולא הערלה כי אם האמונה הפעלת באהבה׃
7Vi bone kuradis; kiu vin malhelpis, ke vi ne obeu la veron?
7היטבתם לרוץ מי חשך אתכם משמע אל האמת׃
8CXi tiu influo ne venas de tiu, kiu vin vokas.
8הפתוי הזה איננו מאת הקרא אתכם׃
9Malmulto da fermentajxo fermentigas la tutan mason.
9מעט שאר מחמץ הוא את כל העסה׃
10Mi fidas pri vi en la Sinjoro, ke vi ne alie sentados; sed tiu, kiu malkvietigas vin, elportos sian propran jugxon, kiu ajn li estas.
10מבטח אני בכם באדון שלא תהיה רוח אחרת עמכם והעכר אתכם ישא את עונו יהיה מי שיהיה׃
11Sed mi, fratoj, se mi ankoraux predikas cirkumcidon, kial mi estas ankoraux persekutata? tiuokaze la falpusxilo de la kruco estas formovita.
11ואני אחי אם אכריז עוד המילה על מה אהיה נרדף הלא אז מבטל מכשול הצלב׃
12Mi volus, ke tiuj, kiuj vin maltrankviligas, sin fortrancxu.
12מי יתן ויכרתו המדיחים אתכם׃
13CXar vi, fratoj, estas vokitaj al libereco; tamen ne uzu vian liberecon kiel pretekston por la karno, sed per amo servu unu la alian.
13כי אתם אחי לחרות נקראתם ובלבד שלא תהיה החרות תאנה לבשר אלא שתעבדו איש את רעהו באהבה׃
14CXar la tuta legxo estas plenumata en unu diro, jene:Amu vian proksimulon kiel vin mem.
14כי כל התורה כלולה במצוה אחת והיא ואהבת לרעך כמוך׃
15Sed se vi mordas kaj mangxegas unu la alian, gardu vin, ke vi ne estu detruitaj unu de la alia.
15אבל אם תנשכו ותאכלו איש את אחיו ראו פן תכלו איש על ידי רעהו׃
16Sed mi diras:Iradu laux la Spirito, kaj la deziregon de la karno vi ne plenumos.
16והנני אמר התהלכו ברוח ולא תמלאו את תאות הבשר׃
17CXar la karno deziregas kontraux la Spirito, kaj la Spirito kontraux la karno; cxar cxi cxiuj interbatalas reciproke, por ke vi ne faru tion, kion vi volas.
17כי הבשר מתאוה הפך מן הרוח והרוח הפך מן הבשר ושניהם מתקוממים זה לזה עד שלא תוכלו לעשות את אשר תחפצו׃
18Sed se vi estas kondukataj de la Sinjoro, vi jam ne estas sub la legxo.
18ואם תנהגו על ידי הרוח אז אינכם תחת התורה׃
19Evidentaj estas la faroj de la karno, kiuj estas malcxasteco, malpureco, voluptemo,
19וגלוים הם פעלי הבשר אשר הם נאוף זנות טמאה וזמה׃
20idolkulto, sorcxado, malamikeco, malpaco, jxaluzoj, koleregoj, partiemeco, skismoj, herezoj,
20עבודת אלילים וכשוף איבות ומצות וקנאה ורגז מריבות מחלקות וכתות׃
21envioj, ebrieco, dibocxado, kaj aliaj similaj; pri kiuj mi avertas vin, kiel mi jam antauxe admonis vin, ke tiuj, kiuj tion faradas, ne heredos la regnon de Dio.
21צרות עין ושפיכות דמים ושרון וזוללות ודומיהן אשר אמר עליהן כמו שאמרתי כבר כי עשי אלה לא ינחלו מלכות האלהים׃
22Sed la frukto de la Spirito estas amo, gxojo, paco, pacienco, komplezo, bonkoreco, fideleco,
22ופרי הרוח אהבה שמחה ושלום ארך רוח ונדיבות וחסד ואמונה׃
23mildeco, sinregado; kontraux tiaj ne ekzistas legxo.
23וענוה ופרישות אין תורה לנגד עשי אלה׃
24Kaj tiuj, kiuj apartenas al Kristo Jesuo, jam krucumis la karnon kun gxiaj pasioj kaj voluptoj.
24ואשר הם למשיח צלבו את בשרם עם כל תשוקתיו ותאותיו׃
25Se ni vivas per la Spirito, en la Spirito ni ankaux iradu.
25אם נחיה ברוח נתהלכה גם ברוח׃
26Ni ne farigxu fanfaronemaj, incitante kaj enviante unu la alian.
26ולא נרדף אחרי כבוד שוא להכעיס איש את רעהו ולקנא איש את רעהו׃