1Psalmo de Asaf. Dio de la dioj, la Eternulo, ekparolis, Kaj vokis la teron de la sunlevigxo gxis la sunsubiro.
1מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו׃
2El Cion, la perfektajxo de beleco, Dio ekbrilis.
2מציון מכלל יפי אלהים הופיע׃
3Nia Dio venas kaj ne silentas; Fajro ekstermanta estas antaux Li, CXirkaux Li estas granda ventego.
3יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד׃
4Li vokas la cxielon supre kaj la teron, Por jugxi Sian popolon:
4יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו׃
5Kolektu al Mi Miajn fidelulojn, Kiuj faris kun Mi interligon cxe oferdono.
5אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח׃
6Kaj la cxielo proklamis Lian justecon, CXar Dio estas tiu jugxanto. Sela.
6ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה׃
7Auxskultu, ho Mia popolo, kaj Mi parolos; Ho Izrael, Mi atestos pri vi; Mi estas Dio, via Dio.
7שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי׃
8Ne pro viaj oferdonoj Mi vin riprocxos, CXar viaj bruloferoj estas cxiam antaux Mi.
8לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃
9Mi ne prenos el via domo bovidon, Nek el viaj kortoj kaprojn:
9לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים׃
10CXar al Mi apartenas cxiuj bestoj en la arbaroj, Miloj da brutoj sur la montoj;
10כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף׃
11Mi konas cxiujn birdojn sur la montoj, Kaj cxiuj bestoj de la kampoj estas antaux Mi.
11ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי׃
12Se Mi farigxus malsata, Mi ne dirus al vi, CXar al Mi apartenas la mondo, kaj cxio, kio gxin plenigas.
12אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה׃
13CXu Mi mangxas viandon de bovoj, Kaj cxu Mi trinkas sangon de kaproj?
13האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃
14Oferdonu al Dio dankon, Kaj plenumu antaux la Plejaltulo viajn promesojn.
14זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃
15Voku Min en la tago de mizero; Mi vin liberigos, kaj vi Min gloros.
15וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃
16Sed al la malpiulo Dio diris: Por kio vi parolas pri Miaj legxoj Kaj portas Mian interligon en via busxo,
16ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך׃
17Dum vi malamas moralinstruon Kaj jxetas Miajn vortojn malantauxen de vi?
17ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך׃
18Kiam vi vidas sxteliston, vi aligxas al li, Kaj kun adultuloj vi estas partoprenanto;
18אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך׃
19Vian busxon vi uzas por malbono, Kaj via lango plektas falsajxon;
19פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה׃
20Vi sidas kaj parolas kontraux via frato, Pri la filo de via patrino vi kalumnias.
20תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי׃
21Tion vi faris, kaj Mi silentis; Kaj vi pensis, ke Mi estas tia, kiel vi. Mi punos vin, kaj Mi metos cxion antaux viajn okulojn.
21אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך׃
22Komprenu cxi tion, vi, kiuj forgesas Dion; Alie Mi dissxiros, kaj neniu savos.
22בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל׃
23Kiu oferdonas dankon, tiu Min honoras; Kaj kiu estas singarda en la vojo, Al tiu Mi aperigos Dian helpon.
23זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים׃