1Gloru la Eternulon, voku Lian nomon; Sciigu inter la popoloj Liajn farojn.
1Bersyukurlah kepada TUHAN, wartakan kebesaran-Nya, ceritakanlah perbuatan-Nya kepada bangsa-bangsa.
2Kantu al Li, muziku al Li; Parolu pri cxiuj Liaj mirakloj.
2Nyanyikanlah pujian bagi TUHAN, beritakanlah segala karya-Nya yang menakjubkan.
3Lauxdu Lian sanktan nomon; GXoju la koro de tiuj, kiuj sercxas la Eternulon.
3Dialah TUHAN Yang Mahasuci; bersukacitalah sebab kita milik-Nya, semua yang menyembah hendaklah bergembira.
4Turnu vin al la Eternulo kaj al Lia potenco; Sercxu cxiam Lian vizagxon.
4Mintalah kekuatan daripada-Nya, sembahlah Dia senantiasa.
5Memoru Liajn miraklojn, kiujn Li faris, Liajn signomiraklojn kaj la jugxojn de Lia busxo;
5Hai keturunan Abraham, hamba-Nya, dan keturunan Yakub, orang pilihan-Nya, ingatlah semua keajaiban yang dilakukan-Nya, jangan melupakan keputusan-keputusan-Nya.
6Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj.
6(105:5)
7Li estas la Eternulo, nia Dio; Sur la tuta tero estas Liaj jugxoj.
7TUHAN adalah Allah kita, keputusan-Nya berlaku di seluruh dunia.
8Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
8Ia selalu ingat akan perjanjian-Nya, janji-Nya berlaku selama-lamanya.
9Kiun Li interkonsentis kun Abraham Kaj jxuris al Isaak.
9Perjanjian itu dibuat-Nya dengan Abraham, dan kemudian dengan Ishak;
10Li metis gxin por Jakob kiel legxon, Por Izrael kiel eternan interligon,
10lalu dikukuhkan dengan Yakub, menjadi perjanjian yang kekal bagi umat Israel.
11Dirante:Al vi Mi donos la landon Kanaanan Kiel vian parton heredan.
11Katanya, "Tanah Kanaan akan Kuberikan kepadamu, menjadi milik pusakamu."
12Kiam ili estis malgrandnombraj, Malmultaj, kaj fremduloj en gxi,
12Dahulu umat Allah hidup sebagai orang asing di sana jumlah mereka sedikit saja.
13Kaj ili iradis de popolo al popolo, El unu regno al alia gento,
13Mereka mengembara dari bangsa ke bangsa, pindah dari satu negeri ke negeri lainnya.
14Tiam Li al neniu permesis premi ilin, Kaj Li punis pro ili regxojn, dirante:
14Tetapi TUHAN tak membiarkan siapa pun menindas mereka; demi mereka, raja-raja diperingatkan-Nya,
15Ne tusxu Miajn sanktoleitojn, Kaj al Miaj profetoj ne faru malbonon.
15"Jangan mengganggu orang-orang pilihan-Ku, jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku!"
16Kaj Li sendis malsaton en la landon, Rompis cxion, kio portis panon.
16TUHAN mendatangkan kelaparan di negeri itu, dan mengambil semua persediaan makanan.
17Li sendis antaux ili homon: Jozef estis vendita kiel sklavo.
17Tetapi Ia menyuruh seorang mendahului mereka, Yusuf, yang telah dijual sebagai hamba.
18Oni enpremis liajn piedojn en katenojn, Fero sxargxis lian korpon,
18Kakinya diikat dengan belenggu, lehernya berkalung rantai besi.
19GXis la tempo, kiam venis Lia vorto; La parolo de la Eternulo lin elprovis.
19Akhirnya terjadilah yang ia ramalkan, ia dibenarkan oleh perkataan TUHAN.
20Regxo sendis kaj malligis lin, Reganto super popoloj liberigis lin;
20Lalu raja Mesir, penguasa bangsa-bangsa, membebaskan dia dari penjara.
21Li faris lin sinjoro super lia domo Kaj reganto super lia tuta havo,
21Ia diserahi tugas mengurus istana, dan diberi kuasa atas seluruh harta bendanya;
22Ke li submetu al si liajn eminentulojn Kaj sagxigu liajn maljunulojn.
22juga wewenang untuk mengatur para pegawai raja, dan memimpin kaum tua-tua.
23Kaj Izrael venis en Egiptujon, Kaj Jakob enmigris en la landon de HXam.
23Lalu Yakub pergi ke Mesir dan menetap di sana sebagai orang asing.
24Kaj Li tre kreskigis Sian popolon, Kaj faris gxin pli forta ol gxiaj malamikoj.
24TUHAN membuat umat-Nya bertambah banyak, sehingga mereka lebih kuat dari lawannya.
25Li malgxustigis ilian koron, Ke ili ekmalamis Lian popolon, ekruzis kontraux Liaj sklavoj.
25Ia mengubah hati orang Mesir sehingga membenci umat-Nya dan memperlakukan hamba-hamba-Nya dengan curang.
26Li sendis Moseon, Sian sklavon, Kaj Aaronon, kiun Li elektis.
26Lalu Ia mengutus Musa hamba-Nya dan Harun orang pilihan-Nya.
27Ili faris inter ili Liajn pruvosignojn Kaj miraklojn en la lando de HXam.
27Di Mesir mereka melakukan keajaiban-keajaiban, perbuatan-perbuatan besar dari TUHAN,
28Li sendis mallumon kaj mallumigis; Kaj ili ne atentis Liajn vortojn.
28dan mereka taat kepada perintah-Nya. Lalu TUHAN menjadikan negeri itu gelap gulita.
29Li sxangxis ilian akvon en sangon, Kaj senvivigis iliajn fisxojn.
29Sungai mereka diubah-Nya menjadi darah, sehingga semua ikannya musnah.
30Ilia tero eksvarmigis ranojn, En la cxambroj de iliaj regxoj.
30Katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan masuk ke dalam istana raja.
31Li diris, kaj venis fiinsektoj, Pedikoj en cxiuj iliaj regionoj.
31Atas perintah Allah datanglah lalat-lalat, dan nyamuk-nyamuk berkerumun di seluruh negeri.
32Antataux pluvo Li donis al ili hajlon, Flamantan fajron en ilia lando.
32Ia mencurahkan es ganti hujan, dan mendatangkan kilat yang sambar-menyambar.
33Li batis iliajn vinbertrunkojn kaj iliajn figarbojn, Kaj rompis la arbojn en iliaj limoj.
33Ia merobohkan pohon anggur dan pohon ara, dan menumbangkan semua pohon-pohon mereka.
34Li diris, kaj venis akridoj kaj skaraboj sennombraj
34Atas perintah-Nya, datanglah belalang, jumlahnya sangat banyak, tidak terbilang.
35Kaj formangxis la tutan herbon en ilia lando Kaj formangxis la produktojn de ilia tero.
35Mereka melahap semua tanaman di ladang, dan memakan habis seluruh hasil bumi.
36Kaj Li mortigis cxiujn unuenaskitojn en ilia lando, La komencajxojn de cxiuj iliaj fortoj.
36Lalu dibunuh-Nya anak laki-laki yang sulung dalam setiap keluarga orang Mesir.
37Sed ilin Li elkondukis kun argxento kaj oro, Kaj en iliaj triboj estis neniu kadukulo.
37Kemudian bangsa Israel dihantar-Nya keluar, mereka membawa emas dan perak; semuanya sehat dan kuat.
38GXojis Egiptujo, kiam ili eliris, CXar atakis gxin timo antaux ili.
38Orang Mesir ditimpa rasa takut dan ngeri, jadi mereka senang waktu orang Israel pergi.
39Li etendis nubon, kiel kovron; Kaj fajron, por ke gxi lumu en la nokto.
39Allah membentangkan awan untuk menaungi umat-Nya, dan api untuk penerang di waktu malam.
40Ili petis, kaj Li sendis koturnojn, Kaj per pano cxiela Li ilin satigis.
40Mereka minta, lalu didatangkan-Nya burung puyuh, mereka diberi-Nya roti dari surga sampai kenyang.
41Li malfermis rokon, Kaj ekfluis akvo kaj ekiris kiel rivero en la dezerto.
41Dibelah-Nya gunung batu, lalu terpancarlah air yang mengalir seperti sungai di padang gurun.
42CXar Li memoris Sian sanktan vorton Al Abraham, Sia sklavo.
42Sebab TUHAN ingat akan janji-Nya kepada Abraham, hamba-Nya.
43Kaj Li elkondukis Sian popolon en gxojo, Siajn elektitojn kun kantado.
43Maka dihantar-Nya umat-Nya dengan gembira, orang-orang pilihan-Nya dengan sorak-sorai.
44Kaj Li donis al ili la landojn de popoloj, Kaj la laboron de gentoj ili heredis;
44Tanah bangsa-bangsa diberikan-Nya kepada mereka, ladang-ladang mereka dijadikan milik umat-Nya,
45Por ke ili plenumu Liajn legxojn Kaj konservu Liajn instruojn. Haleluja!
45supaya umat-Nya itu taat kepada hukum-hukum-Nya dan mengikuti perintah-perintah-Nya. Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN!