1De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
1Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontigxi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
2ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3CXar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontigxos; Nur tiuj hontigxos, kiuj forlasas Vin senpripense.
3Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
4Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, CXar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas cxiun tagon.
5Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, CXar ili estis de cxiam.
6Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laux Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
7Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
8Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
9TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10CXiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn legxojn.
10Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, CXar gxi estas granda.
11TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12Al cxiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
12TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13Lia animo gxuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
13Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian arangxon Li sciigas al ili.
14TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15Miaj okuloj estas cxiam direktitaj al la Eternulo, CXar Li eltiras el reto miajn piedojn.
15Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, CXar mi estas soleca kaj mizera.
16Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
17Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu cxiujn miajn pekojn.
18Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
19Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontigxi, cxar Vin mi fidas.
20Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21Senkulpeco kaj justeco defendu min, CXar al Vi mi esperas.
21Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22Liberigu, ho Dio, Izraelon el cxiuj liaj suferoj.
22Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.