Esperanto

Italian: Riveduta Bible (1927)

Job

23

1Ijob respondis kaj diris:
1Allora Giobbe rispose e disse:
2Ecx hodiaux mia parolado restas maldolcxa; Mia suferado estas pli peza, ol miaj gxemoj.
2"Anche oggi il mio lamento è una rivolta, per quanto io cerchi di comprimere il mio gemito.
3Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!
3Oh sapessi dove trovarlo! potessi arrivare fino al suo trono!
4Mi prezentus al Li jugxan aferon, Kaj mian busxon mi plenigus per argumentoj.
4Esporrei la mia causa dinanzi a lui, riempirei d’argomenti la mia bocca.
5Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.
5Saprei quel che mi risponderebbe, e capirei quello che avrebbe da dirmi.
6CXu en la grandeco de Sia forto Li luktus kontraux mi? Ne, Li nur atentu min;
6Contenderebbe egli meco con la sua gran potenza? No! invece, mi presterebbe attenzione.
7Tiam pravulo procesus kun Li, Kaj mi liberigxus por cxiam de mia Jugxanto.
7Là sarebbe un uomo retto a discutere con lui, e sarei dal mio giudice assolto per sempre.
8Sed jen mi iras antauxen, kaj Li tie ne estas; Mi iras malantauxen, kaj mi Lin ne rimarkas;
8Ma, ecco, se vo ad oriente, egli non c’è; se ad occidente, non lo trovo;
9Se Li faras ion maldekstre, mi Lin ne trovas; Se Li kasxas Sin dekstre, mi Lin ne vidas.
9se a settentrione, quando vi opera, io non lo veggo; si nasconde egli nel mezzodì, io non lo scorgo.
10Sed mian vojon Li konas; Se Li min elprovos, mi eliros kiel oro.
10Ma la via ch’io batto ei la sa; se mi mettesse alla prova, ne uscirei come l’oro.
11Sur Lia irejo forte tenigxas mia piedo; Lian vojon mi konservis, kaj ne forklinigxis.
11Il mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi son tenuto sulla sua via senza deviare;
12Mi ne deturnas min de la ordonoj de Liaj lipoj; Pli ol mian propran legxon mi konservis la dirojn de Lia busxo.
12non mi sono scostato dai comandamenti delle sue labbra, ho riposto nel mio seno le parole della sua bocca.
13Sed Li estas sola:kiu kontrauxstaros al Li? Kion Lia animo deziras, tion Li faras.
13Ma la sua decisione e una; chi lo farà mutare? Quello ch’ei desidera, lo fa;
14Kio estas destinita por mi, tion Li plenumos; Kaj Li havas multe da similaj aferoj.
14egli eseguirà quel che di me ha decretato; e di cose come queste ne ha molte in mente.
15Tial mi tremas antaux Lia vizagxo, Mi primeditas, kaj mi timas Lin.
15Perciò nel suo cospetto io sono atterrito; quando ci penso, ho paura di lui.
16Dio senkuragxigis mian koron, Kaj la Plejpotenculo min konfuzis.
16Iddio m’ha tolto il coraggio, l’Onnipotente mi ha spaventato.
17CXar mi ne estas neniigita antaux la mallumo, Kaj antaux mia vizagxo Li ne kovris la mallumon.
17Questo mi annienta: non le tenebre, non la fitta oscurità che mi ricopre.