Esperanto

Italian: Riveduta Bible (1927)

Joshua

15

1La lotajxo de la tribo de la Jehudaidoj laux iliaj familioj estis:cxe la limo de Edom la dezerto Cin, sude, en la suda fino de la lando.
1Or la parte toccata a sorte alla tribù dei figliuoli di Giuda secondo le loro famiglie, si estendeva sino al confine di Edom, al deserto di Tsin verso sud, all’estremità meridionale di Canaan.
2Ilia suda limo estis de la fino de la Sala Maro, de la golfo, kiu direktigxas suden.
2Il loro confine meridionale partiva dall’estremità del mar Salato, dalla lingua che volge a sud,
3Kaj gxi iras de sude al la altajxo Akrabim kaj pasas tra Cin kaj levigxas de sude gxis Kadesx-Barnea kaj pasas tra HXecron kaj levigxas gxis Adar kaj turnigxas al Karka
3e si prolungava al sud della salita d’Akrabbim, passava per Tsin, poi saliva al sud di Kades-Barnea, passava da Hetsron, saliva verso Addar e si volgeva verso Karkaa;
4kaj pasas tra Acmon kaj iras al la torento Egipta; kaj la fino de la limo estas la maro. Tio estu por vi la limo suda.
4passava quindi da Atsmon e continuava fino al torrente d’Egitto, per far capo al mare. Questo sarà, disse Giosuè, il vostro confine meridionale.
5Kaj la limo oriente estas la Sala Maro gxis la fino de Jordan; kaj la limo de la flanko norda estas de la golfo de la maro cxe la fino de Jordan;
5Il confine orientale era il mar Salato, sino alla foce del Giordano. Il confine settentrionale partiva dal braccio di mare ov’è la foce del Giordano;
6kaj la limo levigxas al Bet-HXogla kaj pasas norde al Bet-Araba, kaj la limo levigxas al la sxtono de Bohan, filo de Ruben.
6di là saliva verso Beth-Hogla, passava al nord di Beth-Araba, saliva fino al sasso di Bohan figliuolo di Ruben;
7Kaj la limo levigxas al Debir de la valo Ahxor, kaj norde gxi turnigxas al Gilgal, kiu estas kontraux la altajxo Adumim, kiu estas sude de la torento; kaj la limo pasas al la akvo En-SXemesx kaj finigxas cxe En-Rogel.
7poi, partendo dalla valle di Acor, saliva a Debir e si dirigeva verso il nord dal lato di Ghilgal, che è dirimpetto alla salita di Adummim, a sud del torrente; poi passava presso le acque di En-Scemesh, e faceva capo a En-Roghel.
8Kaj la limo levigxas al la valo de la filo de Hinom, cxe la suda flanko de la Jebusidoj, kio estas Jerusalem, kaj la limo levigxas al la supro de la monto, kiu estas okcidente kontraux la valo de Hinom, kiu estas cxe la fino de la valo Refaim norde.
8Di là il confine saliva per la valle di Ben-Hinnom fino al versante meridionale del monte de’ Gebusei che è Gerusalemme, poi s’elevava fino al sommo del monte ch’è dirimpetto alla valle di Hinnom a occidente, e all’estremità della valle dei Refaim, al nord.
9Kaj de la supro de la monto la limo turnigxas al la fonto de la akvo Neftoahx kaj iras al la urboj de la monto Efron; kaj la limo turnigxas al Baala, kiu estas Kirjat-Jearim.
9Dal sommo del monte, il confine si estendeva fino alla sorgente delle acque di Neftoah, continuava verso le città del monte Efron, e si prolungava fino a Baala, che è Kiriath-Iearim.
10Kaj la limo turnigxas de Baala okcidenten al la monto SXeir, kaj iras preter la norda flanko de la monto Jearim, kiu estas Kesalon, kaj mallevigxas al Bet-SXemesx kaj iras al Timna;
10Da Baala volgeva poi a occidente verso la montagna di Seir, passava per il versante settentrionale del monte Iearim, che è Kesalon, scendeva a Beth-Scemesh e passava per Timna.
11kaj la limo iras preter la norda flanko de Ekron; kaj la limo turnigxas al SXikron kaj pasas tra la monto Baala kaj iras al Jabneel; kaj la fino de la limo estas cxe la maro.
11Di là il confine continuava verso il lato settentrionale di Escron, si estendeva verso Scikron, passava per il monte Baala, si prolungava fino a Iabneel, e facea capo al mare.
12La okcidenta limo estas la Granda Maro. CXi tiu limo estas la limo de la Jehudaidoj cxirkauxe, laux iliaj familioj.
12Il confine occidentale era il mar grande. Tali furono da tutti i lati i confini dei figliuoli di Giuda secondo le loro famiglie.
13Kaj al Kaleb, filo de Jefune, estis donita parto meze de la Jehudaidoj, laux la diro de la Eternulo al Josuo, la urbo de Arba, patro de Anak (tio estas HXebron).
13A Caleb, figliuolo di Gefunne, Giosuè dette una parte in mezzo ai figliuoli di Giuda, come l’Eterno gli avea comandato, cioè: la città di Arba padre di Anak, la quale è Hebron.
14Kaj Kaleb elpelis el tie la tri filojn de Anak:SXesxaj kaj Ahximan kaj Talmaj, la naskitojn de Anak.
14E Caleb ne cacciò i tre figliuoli di Anak, Sceshai, Ahiman e Talmai, discendenti di Anak.
15Kaj de tie li iris al la logxantoj de Debir; la nomo de Debir antauxe estis Kirjat-Sefer.
15Di là salì contro gli abitanti di Debir, che prima si chiamava Kiriath-Sefer.
16Kaj Kaleb diris:Kiu venkobatos Kirjat-Seferon kaj prenos gxin, al tiu mi donos mian filinon Ahxsa kiel edzinon.
16E Caleb disse: "A chi batterà Kiriath-Sefer e la prenderà io darò in moglie Acsa mia figliuola".
17Kaj prenis gxin Otniel, filo de Kenaz, frato de Kaleb; kaj li donis al li sian filinon Ahxsa kiel edzinon.
17Allora Otniel, figliuolo di Kenaz, fratello di Caleb la prese, e Caleb gli diede in moglie Acsa sua figliuola.
18Kaj kiam sxi venis, sxi instigis lin peti de sxia patro kampon. Kaj sxi malsuprenigxis de la azeno, kaj Kaleb diris al sxi:Kio estas al vi?
18E quando ella venne a star con lui, persuase Otniel a chiedere un campo a Caleb, suo padre. Essa scese di sull’asino, e Caleb le disse: "Che vuoi?"
19Kaj sxi diris:Donu al mi benon; cxar vi donis al mi teron sudflankan, tial donu al mi ankaux akvofontojn. Kaj li donis al sxi fontojn suprajn kaj fontojn malsuprajn.
19E quella rispose: "Fammi un dono; giacché tu m’hai stabilita in una terra arida, dammi anche delle sorgenti d’acqua". Ed egli le donò le sorgenti superiori e le sorgenti sottostanti.
20Jen estas la posedajxo de la tribo de la Jehudaidoj laux iliaj familioj.
20Questa è l’eredità della tribù dei figliuoli di Giuda, secondo le loro famiglie:
21Kaj la urboj cxe la rando de la tribo de la Jehudaidoj, apud la limo de Edom sude, estis:Kabceel kaj Eder kaj Jagur
21Le città poste all’estremità della tribù dei figliuoli di Giuda, verso il confine di Edom, dal lato di mezzogiorno, erano:
22kaj Kina kaj Dimona kaj Adada
22Kabtseel, Eder, Jagur, Kina, Dimona, Adeada,
23kaj Kedesx kaj HXacor kaj Jitnan,
23Kades, Hatsor, Itnan,
24Zif kaj Telem kaj Bealot
24Zif, Telem, Bealoth,
25kaj HXacor-HXadata kaj Keriot-HXecron (tio estas HXacor),
25Hatsor-Hadatta, Kerioth-Hetsron, che è Hatsor,
26Amam kaj SXema kaj Molada
26Amam, Scema, Molada,
27kaj HXacar-Gada kaj HXesxmon kaj Bet-Pelet
27Hatsar-Gadda, Heshmon, Beth-Palet,
28kaj HXacar-SXual kaj Beer-SXeba kaj Bizjotja,
28Hatsar-Shual, Beer-Sceba, Biziotia, Baala, Tim, Atsen,
29Baala kaj Ijim kaj Ecem
29Eltolad, Kesil, Horma,
30kaj Eltolad kaj Kesil kaj HXorma
30Tsiklag, Madmanna,
31kaj Ciklag kaj Madmana kaj Sansana
31Sansanna,
32kaj Lebaot kaj SXilhxim kaj Ain kaj Rimon. La nombro de cxiuj urboj estis dudek naux kaj iliaj vilagxoj.
32Lebaoth, Scilhim, Ain, Rimmon; in tutto ventinove città e i loro villaggi.
33Sur la malaltajxo:Esxtaol kaj Corea kaj Asxna
33Nella regione bassa: Eshtaol, Tsorea, Ashna,
34kaj Zanoahx kaj En-Ganim, Tapuahx kaj Enam,
34Zanoah, En-Gannim, Tappuah, Enam,
35Jarmut kaj Adulam, Sohxo kaj Azeka
35Iarmuth, Adullam, Soco, Azeka,
36kaj SXaaraim kaj Aditaim kaj Gedera kaj Gederotaim:dek kvar urboj kaj iliaj vilagxoj.
36Shaaraim, Aditaim, Ghedera e Ghederotaim: quattordici città e i loro villaggi;
37Cenan kaj HXadasxa kaj Migdal-Gad
37Tsenan, Hadasha, Migdal-Gad,
38kaj Dilan kaj Micpe kaj Jokteel,
38Dilean, Mitspe, Iokteel,
39Lahxisx kaj Bockat kaj Eglon
39Lakis, Botskath, Eglon,
40kaj Kabon kaj Lahxmas kaj Kitlisx
40Cabbon, Lahmas, Kitlish,
41kaj Gederot, Bet-Dagon kaj Naama kaj Makeda:dek ses urboj kaj iliaj vilagxoj.
41Ghederoth, Beth-Dagon, Naama e Makkeda: sedici città e i loro villaggi;
42Libna kaj Eter kaj Asxan
42Libna, Ether, Ashan,
43kaj Jiftahx kaj Asxna kaj Necib
43Iftah, Ashna, Netsib,
44kaj Keila kaj Ahxzib kaj Maresxa:naux urboj kaj iliaj vilagxoj.
44Keila, Aczib e Maresha: nove città e i loro villaggi;
45Ekron kaj gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj.
45Ekron, le città del suo territorio e i suoi villaggi;
46De Ekron gxis la maro cxio, kio estas cxirkaux Asxdod kaj gxiaj vilagxoj.
46da Ekron e a occidente, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi;
47Asxdod, gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj; Gaza, gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj, gxis la torento Egipta; kaj la Granda Maro estas la limo.
47Asdod, le città del suo territorio e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo territorio e i suoi villaggi fino al torrente d’Egitto e al mar grande, che serve di confine.
48Kaj sur la monto:SXamir kaj Jatir kaj Sohxo
48Nella contrada montuosa: Shanoir, Iattir, Soco,
49kaj Dana kaj Kirjat-Sana (tio estas Debir)
49Danna, Kiriath-Sanna, che è Debir,
50kaj Anab kaj Esxtemo kaj Anim
50Anab, Esthemo, Anim,
51kaj Gosxen kaj HXolon kaj Gilo:dek unu urboj kaj iliaj vilagxoj.
51Goscen, Holon e Ghilo: undici città e i loro villaggi;
52Arab kaj Duma kaj Esxan
52Arab, Duma, Escean,
53kaj Janum kaj Bet-Tapuahx kaj Afeka
53Ianum, Beth-Tappuah, Afeka,
54kaj HXumta kaj Kirjat-Arba (tio estas HXebron) kaj Cior; naux urboj kaj iliaj vilagxoj.
54Humta, Kiriath-Arba, che è Hebron, e Tsior: nove città e i loro villaggi;
55Maon, Karmel kaj Zif kaj Juta
55Maon, Carmel, Zif, Iuta,
56kaj Jizreel kaj Jokdeam kaj Zanoahx,
56Iizreel, Iokdeam, Zanoah,
57Kain, Gibea kaj Timna:dek urboj kaj iliaj vilagxoj.
57Kain, Ghibea e Timna: dieci città e i loro villaggi;
58HXalhxul, Bet-Cur kaj Gedor
58Halhul, Beth-Tsur, Ghedor,
59kaj Maarat kaj Bet-Anot kaj Eltekon:ses urboj kaj iliaj vilagxoj.
59Maarath, Beth-Anoth e Eltekon: sei città e i loro villaggi;
60Kirjat-Baal (tio estas Kirjat-Jearim) kaj Raba:du urboj kaj iliaj vilagxoj.
60Kiriath-Baal che è Kiriath-Iearim, e Rabba: due città e i loro villaggi.
61En la dezerto:Bet-Araba kaj Midin kaj Sehxahxa
61Nel deserto: Beth-Araba, Middin, Secacah,
62kaj Nibsxan kaj la Urbo de Salo kaj En-Gedi:ses urboj kaj iliaj vilagxoj.
62Nibshan, Ir-Hammelah e Enghedi: sei città e i loro villaggi.
63Sed la Jebusidojn, logxantojn de Jerusalem, la Jehudaidoj ne povis forpeli; kaj la Jebusidoj restis kun la Jehudaidoj en Jerusalem gxis la nuna tago.
63Quanto ai Gebusei che abitavano in Gerusalemme, i figliuoli di Giuda non li poteron cacciare; e i Gebusei hanno abitato coi figliuoli di Giuda in Gerusalemme fino al dì d’oggi.