1CXar multaj jam entreprenis arangxi historion pri la faktoj, kiuj estas konstatitaj inter ni,
1Poiché molti hanno intrapreso ad ordinare una narrazione de’ fatti che si son compiuti tra noi,
2kiel ilin transdonis al ni tiuj, kiuj de la komenco vidis mem kaj estis administrantoj de la vorto,
2secondo che ce li hanno tramandati quelli che da principio ne furono testimoni oculari e che divennero ministri della Parola,
3sxajnis bone ankaux al mi, esplorinta cxion atente de la komenco, skribi en ordo al vi, plej eminenta Teofilo,
3è parso bene anche, a me dopo essermi accuratamente informato d’ogni cosa dall’origine, di scrivertene per ordine, o eccellentissimo Teofilo,
4por ke vi povu scii la certecon pri la aferoj, pri kiuj vi estas instruita.
4affinché tu riconosca la certezza delle cose che ti sono state insegnate.
5En la tagoj de Herodo, regxo de Judujo, estis pastro nomata Zehxarja, el la dejxora grupo de Abija; kaj li havis edzinon el la filinoj de Aaron, kaj sxia nomo estis Elizabeto.
5Ai dì d’Erode, re della Giudea, v’era un certo sacerdote di nome Zaccaria, della muta di Abia; e sua moglie era delle figliuole d’Aronne e si chiamava Elisabetta.
6Kaj ambaux estis justaj antaux Dio, irantaj laux cxiuj ordonoj kaj instruoj de la Eternulo sen riprocxo.
6Or erano ambedue giusti nel cospetto di Dio, camminando irreprensibili in tutti i comandamenti e precetti del Signore.
7Kaj ili ne havis infanon, cxar Elizabeto estis senfrukta, kaj ili ambaux estis en profunda agxo.
7E non aveano figliuoli, perché Elisabetta era sterile, ed erano ambedue avanzati in età.
8Kaj dum li plenumis sian pastradon antaux Dio en la vico de sia grupo,
8Or avvenne che esercitando Zaccaria il sacerdozio dinanzi a Dio nell’ordine della sua muta,
9laux la kutimo de la pastra ofico estis lia loto eniri en la sanktejon de la Eternulo kaj incensadi.
9secondo l’usanza del sacerdozio, gli toccò a sorte d’entrar Del tempio del Signore per offrirvi il profumo;
10Kaj la tuta amaso de la popolo pregxis ekstere dum la horo de la incensado.
10e tutta la moltitudine del popolo stava di fuori in preghiera nell’ora del profumo.
11Kaj aperis antaux li angxelo de la Eternulo, staranta dekstre de la altaro de incensado.
11E gli apparve un angelo del Signore, ritto alla destra dell’altare de’ profumi.
12Kaj Zehxarja maltrankviligxis, kiam li vidis lin, kaj sur lin falis timo.
12E Zaccaria, vedutolo, fu turbato e preso da spavento.
13Sed la angxelo diris al li:Ne timu, Zehxarja; cxar via pregxo estas auxdita, kaj via edzino Elizabeto naskos al vi filon, kaj vi donos al li la nomon Johano.
13Ma l’angelo gli disse: Non temere, Zaccaria, perché la tua preghiera è stata esaudita; e tua moglie Elisabetta ti partorirà un figliuolo, al quale porrai nome Giovanni.
14Kaj vi havos gxojon kaj felicxon, kaj multaj gxojos pro lia naskigxo.
14E tu ne avrai gioia ed allegrezza, e molti si rallegreranno per la sua nascita.
15CXar li estos granda antaux la Sinjoro, kaj li ne trinkos vinon nek ebriigajxon; kaj li estos plena de la Sankta Spirito jam de la ventro de sia patrino.
15Poiché sarà grande nel cospetto del Signore; non berrà né vino né cervogia, e sarà ripieno dello Spirito Santo fin dal seno di sua madre,
16Kaj multajn el la filoj de Izrael li turnos al la Eternulo, ilia Dio.
16e convertirà molti de’ figliuoli d’Israele al Signore Iddio loro;
17Kaj li iros antaux Lia vizagxo en la spirito kaj potenco de Elija, por turni la korojn de la patroj al la infanoj kaj la malobeemajn al la sagxeco de la justuloj, por pretigi por la Sinjoro popolon preparitan.
17ed egli andrà innanzi a lui con lo spirito e con la potenza d’Elia, per volgere i cuori de’ padri ai figliuoli e i ribelli alla saviezza de’ giusti, affin di preparare al Signore un popolo ben disposto.
18Kaj Zehxarja diris al la angxelo:Per kio mi scios tion? cxar mi estas maljunulo, kaj mia edzino havas profundan agxon.
18E Zaccaria disse all’angelo: A che conoscerò io questo? Perch’io son vecchio e mia moglie è avanti nell’età.
19Kaj la angxelo responde diris al li:Mi estas Gabriel, kiu staras antaux Dio; kaj mi estas sendita, por paroli al vi kaj fari al vi tiun bonan sciigon.
19E l’angelo, rispondendo, gli disse: Io son Gabriele, che sto davanti a Dio; e sono stato mandato a parlarti e recarti questa buona notizia.
20Kaj jen vi silentos kaj estos ne kapabla paroli, gxis la tago, kiam tio okazos, cxar vi ne kredis miajn vortojn, kiuj plenumigxos siatempe.
20Ed ecco, tu sarai muto, e non potrai parlare fino al giorno che queste cose avverranno, perché non hai creduto alle mie parole che si adempiranno a suo tempo.
21Kaj la popolo atendis Zehxarjan, kaj miris pro lia restado en la sanktejo.
21Il popolo intanto stava aspettando Zaccaria, e si maravigliava che s’indugiasse tanto nel tempio.
22Kaj kiam li elvenis, li ne povis paroli al ili; kaj ili eksciis, ke li vidis vizion en la sanktejo; kaj li faradis signojn al ili, kaj restis muta.
22Ma quando fu uscito, non potea parlar loro; e capirono che avea avuto una visione nel tempio; ed egli faceva loro dei segni e rimase muto.
23Kaj kiam finigxis la tagoj de lia pastrado, li foriris en sian domon.
23E quando furon compiuti i giorni del suo ministero, egli se ne andò a casa sua.
24Kaj post tiuj tagoj lia edzino Elizabeto gravedigxis, kaj kasxis sin kvin monatojn, dirante:
24Or dopo que’ giorni, Elisabetta sua moglie rimase incinta; e si tenne nascosta per cinque mesi, dicendo:
25Tiamaniere agis la Eternulo rilate al mi en la tagoj, kiam Li favore rigardis min, por forpreni mian riprocxon inter homoj.
25Ecco quel che il Signore ha fatto per me ne’ giorni nei quali ha rivolto a me lo sguardo per togliere il mio vituperio fra gli uomini.
26Kaj en la sesa monato la angxelo Gabriel estis sendita de Dio en urbon de Galileo, nomatan Nazaret,
26Al sesto mese l’angelo Gabriele fu mandato da Dio in una città di Galilea detta Nazaret
27al virgulino fiancxinigita kun viro, kies nomo estis Jozef, el la domo de David; kaj la nomo de la virgulino estis Maria.
27ad una vergine fidanzata ad un uomo chiamato Giuseppe della casa di Davide; e il nome della vergine era Maria.
28Kaj li venis al sxi, kaj diris:Saluton al vi la grace favorita, la Eternulo estas kun vi.
28E l’angelo, entrato da lei, disse: Ti saluto, o favorita dalla grazia; il Signore è teco.
29Sed sxi tre maltrankviligxis cxe tiu diro, kaj konsideris, kia povas esti tiu saluto.
29Ed ella fu turbata a questa parola, e si domandava che cosa volesse dire un tal saluto.
30Kaj la angxelo diris al sxi:Ne timu, Maria; cxar vi trovis gracon antaux Dio.
30E l’angelo le disse: Non temere, Maria, perché hai trovato grazia presso Dio.
31Kaj jen vi gravedigxos en via ventro kaj naskos filon, kaj vi nomos lin JESUO.
31Ed ecco tu concepirai nel seno e partorirai un figliuolo e gli porrai nome Gesù.
32Li estos granda, kaj estos nomata Filo de la Plejaltulo; kaj Dio, la Eternulo, donos al li la tronon de lia patro David;
32Questi sarà grande, e sarà chiamato Figliuol dell’Altissimo, e il Signore Iddio gli darà il trono di Davide suo padre,
33kaj li regxos super la domo de Jakob eterne, kaj lia regno ne havos finon.
33ed egli regnerà sulla casa di Giacobbe in eterno, e il suo regno non avrà mai fine.
34Kaj Maria diris al la angxelo:Kiel estos tio, cxar mi ne konas viron?
34E Maria disse all’angelo: Come avverrà questo, poiché non conosco uomo?
35Kaj la angxelo responde diris al sxi:La Sankta Spirito venos sur vin, kaj la potenco de la Plejaltulo superombros vin; pro kio ankaux la naskotajxo estos nomata sankta, la Filo de Dio.
35E l’angelo, rispondendo, le disse: Lo Spirito Santo verrà su di te e la potenza dell’Altissimo ti coprirà dell’ombra sua; perciò ancora il santo che nascerà sarà chiamato Figliuolo di Dio.
36Kaj jen via parencino Elizabeto ankaux gravedigxis je filo en sia maljuneco, kaj la nuna monato estas la sesa por sxi, kiun oni nomis senfrukta.
36Ed ecco, Elisabetta, tua parente, ha concepito anche lei un figliuolo nella sua vecchiaia; e questo è il sesto mese per lei, ch’era chiamata sterile;
37CXar cxe Dio nenio estas neebla.
37poiché nessuna parola di Dio rimarrà inefficace.
38Kaj Maria diris:Jen la sklavino de la Eternulo; estu al mi laux via diro. Kaj la angxelo foriris de sxi.
38E Maria disse: Ecco, io son l’ancella del Signore; siami fatto secondo la tua parola. E l’angelo si partì da lei.
39Kaj en tiuj tagoj Maria levigxis kaj senprokraste vojagxis en la montan regionon, en urbon de Judujo;
39In que’ giorni Maria si levò e se ne andò in fretta nella regione montuosa, in una città di Giuda,
40kaj enirinte en la domon de Zehxarja, sxi salutis Elizabeton.
40ed entrò in casa di Zaccaria e salutò Elisabetta.
41Kaj kiam Elizabeto auxdis la saluton de Maria, la infaneto eksaltis en sxia ventro; kaj Elizabeto plenigxis de la Sankta Spirito,
41E avvenne che come Elisabetta ebbe udito il saluto di Maria, il bambino le balzò nel seno; ed Elisabetta fu ripiena di Spirito Santo,
42kaj sxi levis sian vocxon per lauxta krio, kaj diris:Benata vi estas inter virinoj, kaj benata estas la frukto de via ventro.
42e a gran voce esclamò: Benedetta sei tu fra le donne, e benedetto è il frutto del tuo seno!
43Kaj pro kio okazas al mi cxi tio, ke la patrino de mia Sinjoro venas al mi?
43E come mai m’è dato che la madre del mio Signore venga da me?
44CXar jen kiam la vocxo de via saluto venis en miajn orelojn, la infaneto gxoje eksaltis en mia ventro.
44Poiché ecco, non appena la voce del tuo saluto m’è giunta agli orecchi, il bambino m’è per giubilo balzato nel seno.
45Kaj felicxa estas sxi, kiu kredis, cxar plenumigxos tio, kio estas dirita al sxi de la Eternulo.
45E beata è colei che ha creduto, perché le cose dettele da parte del Signore avranno compimento.
46Kaj Maria diris: Mia animo altigas la Eternulon,
46E Maria disse: "L’anima mia magnifica il Signore,
47Kaj mia spirito gxojis en Dio, mia Savanto,
47e lo spirito mio esulta in Dio mio Salvatore,
48CXar Li rigardis la humilecon de Sia sklavino; CXar jen de nun cxiuj generacioj nomos min felicxa.
48poich’egli ha riguardato alla bassezza della sua ancella. Perché ecco, d’ora innanzi tutte le età mi chiameranno beata,
49CXar la Potenculo faris al mi grandajxojn, Kaj sankta estas Lia nomo.
49poiché il Potente mi ha fatto grandi cose. Santo è il suo nome
50Kaj Lia boneco estas por cxiuj generacioj Al tiuj, kiuj Lin timas.
50e la sua misericordia è d’età in età per quelli che lo temono.
51Li montris forton per Sia brako, Li dispelis fierulojn en la penso de ilia koro.
51Egli ha operato potentemente col suo braccio ha disperso quelli ch’eran superbi ne’ pensieri del cuor loro;
52Li malaltigis potenculojn de iliaj tronoj, Kaj Li altigis humilulojn.
52ha tratto giù dai troni i potenti, ed ha innalzato gli umili;
53Malsatulojn Li plenigis per bonajxo, Kaj ricxulojn Li forsendis malplenaj.
53ha ricolmato di beni i famelici, e ha rimandati a vuoto i ricchi.
54Li helpis Sian servanton Izrael, Memorante Sian korfavoron.
54Ha soccorso Israele, suo servitore, ricordandosi della misericordia
55Kiel Li parolis al niaj patroj, Al Abraham kaj al lia idaro eterne.
55di cui avea parlato ai nostri padri, verso Abramo e verso la sua progenie in perpetuo".
56Kaj Maria logxis cxi sxi tri monatojn, kaj reiris al sia domo.
56E Maria rimase con Elisabetta circa tre mesi; poi se ne tornò a casa sua.
57Kaj venis por Elizabeto la tempo, en kiu sxi devis naski; kaj sxi naskis filon.
57Or compiutosi per Elisabetta il tempo di partorire, diè alla luce un figliuolo.
58Kaj sxiaj najbaroj kaj sxiaj parencoj auxdis, ke la Eternulo pligrandigis Sian bonecon al sxi; kaj ili gxojis kun sxi.
58E i suoi vicini e i parenti udirono che il Signore avea magnificata la sua misericordia verso di lei, e se ne rallegravano con essa.
59Kaj en la oka tago oni venis, por cirkumcidi la infaneton; kaj ili eknomis lin Zehxarja, laux la nomo de lia patro.
59Ed ecco che nell’ottavo giorno vennero a circoncidere il bambino, e lo chiamavano Zaccaria dal nome di suo padre.
60Kaj lia patrino responde diris:Tute ne; sed li estos nomata Johano.
60Allora sua madre prese a parlare e disse: No, sarà invece chiamato Giovanni.
61Kaj ili diris al sxi:El via parencaro estas neniu, kiu estas nomata per tiu nomo.
61Ed essi le dissero: Non v’è alcuno nel tuo parentado che porti questo nome.
62Kaj ili faris signojn al lia patro pri tio, kiel li volas, ke li estu nomata.
62E per cenni domandavano al padre come voleva che fosse chiamato.
63Kaj li petis tabuleton, kaj skribis jene:Lia nomo estas Johano. Kaj cxiuj miris.
63Ed egli, chiesta una tavoletta, scrisse così: Il suo nome è Giovanni. E tutti si maravigliarono.
64Kaj tuj lia busxo malfermigxis, kaj lia lango liberigxis; kaj li parolis, glorante Dion.
64In quell’istante la sua bocca fu aperta e la sua lingua sciolta, ed egli parlava benedicendo Iddio.
65Kaj timo venis sur cxiujn, kiuj logxis cxirkaux ili, kaj tra la tuta monta regiono de Judujo disvastigxis rakonto pri cxio tio.
65E tutti i lor vicini furon presi da timore; e tutte queste cose si divulgavano per tutta la regione montuosa della Giudea.
66Kaj cxiuj auxdantoj konservis tion en sia koro, dirante:Kia do estos cxi tiu knabeto? CXar la mano de la Eternulo estis kun li.
66E tutti quelli che le udirono, le serbarono in cuor loro e diceano: Che sarà mai questo bambino? Perché la mano del Signore era con lui.
67Kaj lia patro Zehxarja plenigxis de la Sankta Spirito, kaj profetis, dirante:
67E Zaccaria, suo padre, fu ripieno dello Spirito Santo, e profetò dicendo:
68Benata estu la Eternulo, la Dio de Izrael, CXar Li vizitis Sian popolon kaj faris por ili elacxeton,
68"Benedetto sia il Signore, l’Iddio d’Israele, perché ha visitato e riscattato il suo popolo,
69Kaj levis kornon de savo por ni En la domo de Sia servanto David,
69e ci ha suscitato un potente salvatore nella casa di Davide suo servitore
70Kiel Li parolis per la busxo de Siaj sanktaj profetoj, de post la komenco de la mondo,
70(come avea promesso ab antico per bocca de’ suoi profeti);
71Savadon el niaj malamikoj kaj el la mano de cxiuj niaj malamantoj;
71uno che ci salverà da’ nostri nemici e dalle mani di tutti quelli che ci odiano.
72Por montri Sian bonecon cxe niaj patroj, Kaj por memori Sian sanktan interligon;
72Egli usa così misericordia verso i nostri padri e si ricorda del suo santo patto,
73La jxuron, kiun Li jxuris al nia patro Abraham;
73del giuramento che fece ad Abramo nostro padre,
74Ke Li donos al ni, ke, liberigite el la mano de niaj malamikoj, Ni servu Lin sentime,
74affine di concederci che, liberati dalla mano dei nostri nemici, gli servissimo senza paura,
75En sankteco kaj justeco antaux Li cxiujn niajn tagojn.
75in santità e giustizia, nel suo cospetto, tutti i giorni della nostra vita.
76Kaj vi, infano, estos nomata profeto de la Plejaltulo, CXar vi iros antaux la vizagxo de la Sinjoro, por pretigi liajn vojojn,
76E tu, piccol fanciullo, sarai chiamato profeta dell’Altissimo perché andrai davanti alla faccia del Signore per preparar le sue vie,
77Por doni al lia popolo scion de savo En la pardonado de iliaj pekoj,
77per dare al suo popolo conoscenza della salvezza mediante la remissione de’ loro peccati,
78Pro la kompata koro de nia Dio, Per kiu nin vizitis la sunlevigxo de supre,
78dovuta alle viscere di misericordia del nostro Dio, per le quali l’Aurora dall’alto ci visiterà
79Por lumi sur tiujn, kiuj sidas en mallumo kaj en la ombro de morto, Por gvidi niajn piedojn en la vojojn de paco.
79per risplendere su quelli che giacciono in tenebre ed in ombra di morte, per guidare i nostri passi verso la via della pace".
80Kaj kreskis la infano kaj fortigxis en spirito, kaj estis en la dezertoj gxis la tago de sia ekmontrigxo al Izrael.
80Or il bambino cresceva e si fortificava in ispirito; e stette ne’ deserti fino al giorno in cui dovea manifestarsi ad Israele.