Esperanto

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

122

1Kanto de suprenirado. De David. Mi ekgxojis, kiam oni diris al mi: Ni iru en la domon de la Eternulo.
1Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
2Niaj piedoj staris en viaj pordegoj, Ho Jerusalem,
2I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
3Vi Jerusalem, konstruita kiel urbo, En kiu cxio kunigxis.
3Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
4Tien supreniris la triboj, la triboj de la Eternulo, Laux la moro de Izrael, Por glori la nomon de la Eternulo.
4dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
5CXar tie staris tronoj de jugxo, Tronoj de la domo de David.
5Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
6Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.
6Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
7Paco estu inter viaj muroj, Bonstato en viaj palacoj.
7Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
8Pro miaj fratoj kaj amikoj mi do diru: Paco estu al vi.
8Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
9Pro la domo de la Eternulo, nia Dio, Mi deziras al vi bonon.
9Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.